Текст и перевод песни 徳永英明 - PRIDE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
私は今
南の一つ星を
見上げて誓った
I
have
now
stared
up
at
a
star
in
the
Southern
sky
and
made
a
vow
どんな時も
微笑みを絶やさずに
歩いて行こうと
No
matter
what,
I
will
smile
and
continue
on
my
path
貴方を想うと
ただせつなくて
涙を流しては
When
I
think
of
you,
I
feel
only
sadness
and
shed
tears
星に願いを
月に祈りを
捧げるためだけに生きてきた
I
have
lived
only
to
make
a
wish
to
a
star,
an
earnest
plea
to
the
moon
だけど今は
貴方への愛こそが
私のプライド
But
now,
it
is
my
love
for
you
that
is
my
pride
やさしさとは
許し合うことを知る
最後の真実
Gentleness
is
knowing
how
to
forgive
one
another,
that
is
the
ultimate
truth
わがままさえ
愛しく思えたなら
本当に幸せ
If
I
can
see
even
your
selfishness
as
something
lovely,
then
I
will
be
truly
happy
貴方は私に
自由と孤独を
教えてくれた人
You
are
the
one
who
taught
me
about
freedom
and
solitude
夜が来るたびに無口になって
震える肩を抱きしめていた
Whenever
night
fell,
I
would
grow
quiet,
and
you
would
wrap
your
trembling
shoulders
in
my
embrace
だけど今は
貴方への愛こそが
私のプライド
But
now,
it
is
my
love
for
you
that
is
my
pride
いつか私も
空を飛べるはず
ずっと信じていた
I
have
always
believed
that
I,
too,
will
one
day
fly
through
the
sky
翼があったら飛んでゆくのに
貴方の胸に今すぐにでも
If
I
had
wings,
I
would
fly
away
at
once,
straight
into
your
arms
見上げてみて
南の一つ星を
素敵な空でしょう
I
look
up
at
a
star
in
the
Southern
sky
– what
a
beautiful
sky
私は今
貴方への愛だけに
笑って
泣いてる
I
now
laugh
and
weep
only
for
my
love
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tomoyasu Hotei
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.