Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Time goes by
Die Zeit vergeht
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
きっときっと誰もが
Sicherlich,
sicherlich
jeder,
何か足りないものを
der
etwas
Vermisstes
無理に期待しすぎて
mit
aller
Macht
erzwingen
will,
人を傷つけている
verletzt
dadurch
andere.
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
会えばケンカしてたね
Wenn
wir
uns
trafen,
stritten
wir,
nicht
wahr?
長く居すぎたのかな
Waren
wir
vielleicht
zu
lange
zusammen?
意地を張れば
なおさら
Wenn
wir
stur
waren,
umso
mehr
隙間
広がるばかり
wurde
die
Kluft
zwischen
uns
nur
größer.
多分それでよかった
vielleicht
war
das
genug.
あたりまえの
Die
selbstverständliche
Art
ずっと忘れていたね
hatten
wir
lange
vergessen,
nicht
wahr?
信じ合える喜びも
Sowohl
die
Freude,
einander
vertrauen
zu
können,
傷つけ合う悲しみも
als
auch
den
Schmerz,
uns
gegenseitig
zu
verletzen,
いつかありのままに
werde
ich
eines
Tages
so,
wie
es
ist,
Time
goes
by...
Die
Zeit
vergeht...
都合悪い時には
Wenn
es
unbequem
wurde,
いつも言い訳してた
habe
ich
immer
Ausreden
gesucht.
そうね
そんなところは
Ja,
in
diesem
Punkt
二人よく似ていたね
waren
wir
uns
sehr
ähnlich,
nicht
wahr?
いつも求めてたけど
habe
ich
immer
gesucht,
aber
簡単には
konnte
ich
es
nicht
einfach
うまく伝えられずに
gut
ausdrücken.
もう一度思いだして
Erinnere
dich
noch
einmal
daran,
あんなにも愛したこと
wie
sehr
wir
uns
geliebt
haben.
"アリガトウ"が言える
Bis
die
Zeit
kommt,
時がくるまで
dass
ich
„Danke“
sagen
kann,
Say
goodbye...
Sag
auf
Wiedersehen...
残された傷あとが
In
dem
Moment,
in
dem
die
hinterlassenen
Narben
本当の優しさの
werde
ich
sicher
die
Bedeutung
意味がわかるよ
きっと
wahrer
Güte
verstehen,
ganz
bestimmt.
過ぎた日に背をむけずに
Ohne
den
vergangenen
Tagen
den
Rücken
zu
kehren,
ゆっくり時間を感じて
die
Zeit
langsam
spürend,
いつかまた笑って
wäre
es
schön,
wenn
wir
uns
eines
Tages
wieder
lächelnd
会えるといいね
treffen
könnten,
nicht
wahr?
Time
goes
by...
Die
Zeit
vergeht...
Wow
wow
wow...
Wow
wow
wow...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mitsuru Igarashi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.