Текст и перевод песни 徳永英明 - Woman "Wの悲劇"より
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woman "Wの悲劇"より
Женщина (из "W no higeki")
もう行かないで
そばにいて
Не
уходи,
останься
рядом,
窓のそばで
腕を組んで
У
окна,
скрестив
руки,
雪のような
星が降るわ
Снежные
звезды
падают
с
неба.
もう愛せないと
言うのなら
Если
ты
говоришь,
что
больше
не
можешь
любить,
友だちでも
かまわないわ
Я
согласна
быть
даже
другом.
強がっても
ふるえるのよ
Хотя
я
храбрюсь,
я
дрожу.
ああ
時の河を渡る船に
Ах,
на
лодке,
плывущей
по
реке
времени,
オールはない
流されてく
Нет
весел,
нас
несет
течением.
横たわった
髪に胸に
На
твои
распущенные
волосы,
на
твою
грудь
降りつもるわ
星のかけら
Оседают
осколки
звезд.
もう一瞬で
燃えつきて
Пусть
я
сгорю
в
одно
мгновение,
あとは灰になってもいい
Пусть
от
меня
останется
лишь
пепел.
わがままだと叱らないで
Не
ругай
меня
за
эгоизм,
ああ
時の河を渡る船に
Ах,
на
лодке,
плывущей
по
реке
времени,
オールはない
流されてく
Нет
весел,
нас
несет
течением.
やさしい眼で
見つめ返す
Ты
отвечаешь
мне
нежным
взглядом
二人きりの
星降る町
В
нашем
городе,
осыпанном
звездами.
行かないで
そばにいて
Не
уходи,
останься
рядом,
おとなしくしてるから
Я
буду
послушной,
せめて朝の陽が射すまで
По
крайней
мере,
до
первых
лучей
солнца,
眠り顔を見ていたいの
Я
хочу
смотреть
на
твое
спящее
лицо.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松本 隆-呉田軽穂
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.