Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小さな体に閉じ込めていた
Das
Herz,
das
ich
in
einem
kleinen
Körper
eingeschlossen
hielt,
心が空に広がってゆくよ
breitet
sich
nun
zum
Himmel
aus.
膝を抱えて下を向いても
Auch
wenn
ich
meine
Knie
umarme
und
nach
unten
schaue,
背中はずっと空を見上げている
mein
Rücken
blickt
immer
zum
Himmel
auf.
この広い空と僕らのこの心は
Dieser
weite
Himmel
und
dieses
Herz
von
uns
繋がっているよ、ひとつになれる
sind
verbunden,
wir
können
eins
werden.
だから今空が恋しい
Deshalb
sehne
ich
mich
jetzt
nach
dem
Himmel.
不意に投げかけられたあなたの
Dein
unerwartet
zugeworfenes,
優しい笑顔に気づかされたよ
sanftes
Lächeln
ließ
es
mich
erkennen.
自分の気持ちすら感じることさえも
Selbst
meine
eigenen
Gefühle
zu
spüren,
出来ないくらいに心を閉じて
konnte
ich
nicht
mehr,
so
sehr
hatte
ich
mein
Herz
verschlossen.
どんな顔をしていたのだろう...
Welches
Gesicht
habe
ich
wohl
gemacht...?
明日は必ず来るよ
Morgen
wird
sicher
kommen.
前を見上げてればいいよ
Schau
einfach
nach
vorn.
もう一度自分に
Hello
Noch
einmal
Hallo
zu
mir
selbst.
ガラスの中についた傷だって
Selbst
ein
Kratzer
im
Glas
ひかり差し込めば虹に変わるよ
verwandelt
sich
in
einen
Regenbogen,
wenn
Licht
einfällt.
ちっぽけなことで悩んでいるよりも
Anstatt
sich
über
Kleinigkeiten
Sorgen
zu
machen,
共に生きることをありがとうって
lass
uns
"Danke"
sagen
für
das
gemeinsame
Leben
この胸に刻んでゆこう
und
es
tief
in
meine
Brust
eingravieren.
あの空の心に
未来への僕らに
Hello
Dem
Herzen
jenes
Himmels,
uns
auf
dem
Weg
in
die
Zukunft,
Hallo.
言葉を交わすときも
Auch
wenn
wir
Worte
wechseln,
文字で伝えるときだって
selbst
wenn
wir
durch
Schrift
kommunizieren,
始まりはいつでも
Hello
Der
Anfang
ist
immer
Hallo.
明日は必ず来るよ
Morgen
wird
sicher
kommen.
前を見上げてればいいよ
Schau
einfach
nach
vorn.
新しい場所から
Hello
Von
einem
neuen
Ort
aus,
Hallo.
小さな体に閉じ込めていた
Das
Herz,
das
ich
in
einem
kleinen
Körper
eingeschlossen
hielt,
心が空に広がってゆくよ
breitet
sich
nun
zum
Himmel
aus.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 德永 英明, ?永 英明
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.