Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帰り道
いつもよりなぜか遠く感じた夜は
In
Nächten,
in
denen
der
Heimweg
aus
irgendeinem
Grund
länger
schien
als
sonst,
人混みを忘れ
独りで空を見渡すのもいい
ist
es
auch
gut,
die
Menschenmengen
zu
vergessen
und
allein
den
Himmel
zu
überblicken.
あたためた夢は消えない
その胸で永久(とわ)に
Der
Traum,
den
du
genährt
hast,
wird
nicht
verschwinden,
ewig
in
deiner
Brust.
満月(つき)が欠けてしまっても
やがて満ちてゆくように
So
wie
der
Vollmond
schwinden
mag,
aber
schließlich
wieder
voll
wird.
明かりを消したら
Wenn
du
das
Licht
ausschaltest,
そっと
目を閉じたら
wenn
du
sanft
die
Augen
schließt,
清(さや)かに灯(とも)る星に抱(いだ)かれ
von
den
klar
leuchtenden
Sternen
umarmt,
ただお休み
ruh
dich
einfach
aus.
すり減った靴で
踏みしめるのは
受け継ぐ未来
Mit
abgetragenen
Schuhen
trittst
du
fest
auf
die
Zukunft,
die
du
erbst.
大切なひとはいますか
その胸に今も
Gibt
es
einen
wichtigen
Menschen
für
dich?
Auch
jetzt
noch
in
deiner
Brust?
明けの星は
空へ帰り
見えなくなるけど
Der
Morgenstern
kehrt
zum
Himmel
zurück
und
wird
unsichtbar,
aber
溢れる光が
迎えにくるから
das
überfließende
Licht
wird
kommen,
um
dich
abzuholen.
無限にめぐる愛に包まれ
Umhüllt
von
unendlich
kreisender
Liebe,
明日(あす)を待とう
lass
uns
auf
morgen
warten.
溢れる光が
迎えにくるから
das
überfließende
Licht
wird
kommen,
um
dich
abzuholen.
無限にめぐる愛に包まれ
Umhüllt
von
unendlich
kreisender
Liebe,
明日(あす)を待とう
lass
uns
auf
morgen
warten.
明かりを消したら
Wenn
du
das
Licht
ausschaltest,
そっと
目を閉じたら
wenn
du
sanft
die
Augen
schließt,
清(さや)かに灯(とも)る星に抱(いだ)かれ
von
den
klar
leuchtenden
Sternen
umarmt,
羽根休めて
ruh
deine
Flügel
aus.
Um.
また
おかえり
その夢に
Um.
Willkommen
zurück
in
diesem
Traum.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hideaki Tokunaga, Mizue
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.