Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたしか见えなかった
Ich konnte nur dich sehen
あなたがいない日々の
歩き方を
Ich
habe
endlich
gelernt,
やっと覚えたの
wie
ich
durch
die
Tage
ohne
dich
gehe.
ひとりきりの空の下で
Ganz
allein
unter
dem
Himmel.
一日、また一日
離れてゆく
Tag
für
Tag,
und
wieder
ein
Tag,
wächst
die
Distanz.
それなのに今日も
Und
doch,
auch
heute
心が名前を呼ぶから
ruft
mein
Herz
deinen
Namen.
愛はまだ愛のまま
Die
Liebe
ist
immer
noch
Liebe,
この胸にうずくまる
sie
schmerzt
in
meiner
Brust.
しがみつき、離れては行ってくれない
Klammert
sich
fest,
lässt
mich
nicht
gehen.
どうしてもどうしても
Wenn
dieses
Gefühl,
消えない想いならば
wenn
es
absolut
nicht
verschwinden
will,
連れてゆくしかないと知って
weiß
ich,
dass
ich
es
nur
mit
mir
tragen
kann.
あなたの余白
今も散らばる部屋
Der
leere
Raum,
den
du
hinterließt,
noch
immer
verstreut
im
Zimmer.
ほらそこに、ここに
Sieh
nur,
dort
und
hier:
あの背中
あの微笑み
Dein
Rücken,
dein
Lächeln.
静かな恋を灯す事しか
nur
erlaubt,
eine
stille
Liebe
zu
hegen.
許されていないから
残酷です
Das
ist
grausam.
梔子の香りに空を見上げたままで
Während
ich,
im
Duft
der
Gardenien,
zum
Himmel
blicke
–
はらはら泣いてしまえたなら
wenn
ich
doch
nur
hemmungslos
weinen
könnte.
いつかまた逢えると
Dass
wir
uns
eines
Tages
wiedersehen,
ひとり信じている
glaube
ich
für
mich
allein.
愛し合う日が来ると信じている
Ich
glaube
daran,
dass
der
Tag
kommt,
an
dem
wir
uns
lieben.
そんなひとり遊びを
Dieses
Spiel
für
mich
allein
–
許してくれませんか?
wirst
du
es
mir
erlauben?
子供の様に飽きてしまうまで
Bis
ich
es
leid
werde,
wie
ein
Kind.
あなたしか見えなかった
Ich
konnte
nur
dich
sehen.
あなたしか見えなかった
Ich
konnte
nur
dich
sehen.
あなたしか見えなかった
Ich
konnte
nur
dich
sehen.
あなたしか見えなかった
Ich
konnte
nur
dich
sehen.
あなたしか見えなかった
Ich
konnte
nur
dich
sehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.