Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕暮れの街角
An
der
Straßenecke
in
der
Abenddämmerung
のぞいた喫茶店
schaute
ich
ins
Café
微笑み見つめあう
lächelnd
sahen
sie
sich
an,
見覚えある二人
ein
mir
bekanntes
Paar.
あのこが急になぜか
Dass
jenes
Mädchen
plötzlich
irgendwie
きれいになったのは
schön
geworden
ist,
あなたとこんなふうに
liegt
daran,
dass
sie
mit
dir
so
会ってるからなのね
zusammen
ist,
nicht
wahr?
好きだったのよあなた
Ich
habe
dich
geliebt,
weißt
du,
胸の奥でずっと
tief
in
meinem
Herzen,
immerzu.
もうすぐわたしきっと
Sehr
bald
werde
ich
sicher
あなたをふりむかせる
dafür
sorgen,
dass
du
dich
zu
mir
umdrehst.
気のないそぶりして
Ich
tat
so,
als
wäre
es
mir
gleichgültig,
仲間に加わった
und
gesellte
mich
zu
den
Freunden.
テーブルをはさんで
Über
den
Tisch
hinweg
あなたを熱く見た
sah
ich
dich
glühend
an.
あのこがふられたと
Dass
jenes
Mädchen
verlassen
wurde,
噂にきいたけど
habe
ich
gerüchteweise
gehört,
aber
わたしは自分から
ich
selbst
werde
nicht
云いよったりしない
den
ersten
Schritt
machen.
別の人がくれた
Den
Liebesbrief,
den
mir
jemand
anderes
gab,
ラヴ・レター見せたり
zeige
ich
dir
beiläufig,
偶然をよそおい
und
tue
so,
als
wäre
es
Zufall,
帰り道で待つわ
wenn
ich
auf
dem
Heimweg
auf
dich
warte.
好きだったのよあなた
Ich
habe
dich
geliebt,
weißt
du,
胸の奥でずっと
tief
in
meinem
Herzen,
immerzu.
もうすぐわたしきっと
Sehr
bald
werde
ich
sicher
あなたをふりむかせる
dafür
sorgen,
dass
du
dich
zu
mir
umdrehst.
好きだったのよあなた
Ich
habe
dich
geliebt,
weißt
du,
胸の奥でずっと
tief
in
meinem
Herzen,
immerzu.
もうすぐわたしきっと
Sehr
bald
werde
ich
sicher
あなたをふりむかせる
dafür
sorgen,
dass
du
dich
zu
mir
umdrehst.
あなたをふりむかせる
Dafür
sorgen,
dass
du
dich
zu
mir
umdrehst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yumi Arai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.