Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
やさしさで溢れるように PV
Von Zärtlichkeit überflutet PV
目が覚めればいつも
変わらない景色の中にいて
Wenn
ich
aufwache,
bin
ich
immer
in
der
gleichen,
unveränderten
Szenerie,
大切なことさえ
見えなくなってしまうよ
sodass
selbst
die
wichtigen
Dinge
unsichtbar
werden.
生きてる意味も
その喜びも
Den
Sinn
des
Lebens
und
auch
seine
Freude
–
あなたが教えてくれたことで
durch
das,
was
du
mich
gelehrt
hast,
大丈夫かもって
言える気がするよ
habe
ich
das
Gefühl,
sagen
zu
können:
„Es
wird
schon
gutgehen“.
今すぐ逢いたい
その笑顔に
Ich
möchte
jetzt
sofort
dein
Lächeln
sehen.
あなたを包むすべてが
やさしさで溢れるように
Möge
alles,
was
dich
umgibt,
von
Zärtlichkeit
erfüllt
sein.
わたしは強く迷わず
あなたを愛し続けるよ
Ich
werde
dich
stark
und
ohne
Zögern
weiterlieben.
どんなときも
そばにいるよ
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite.
当たり前の事は
いつでも忘れ去られがちで
Alltägliche
Dinge
geraten
stets
leicht
in
Vergessenheit,
息継ぎも忘れて
時間だけを食べてゆく
man
vergisst
zu
atmen
und
verschlingt
nur
die
Zeit.
花の名前も
空の広さも
Die
Namen
der
Blumen,
die
Weite
des
Himmels
–
あなたが教えてくれたことで
durch
das,
was
du
mich
gelehrt
hast,
愛と呼べるもの
分かった気がする
habe
ich
das
Gefühl,
verstanden
zu
haben,
was
man
Liebe
nennen
kann.
せわしなく進む
時の中で
Inmitten
der
rastlos
fortschreitenden
Zeit.
わたしの生きる世界が
光で満たされるように
Möge
die
Welt,
in
der
ich
lebe,
von
Licht
erfüllt
sein.
あなたの生きる時間を
わたしが輝かせるから
Denn
ich
werde
die
Zeit,
in
der
du
lebst,
zum
Leuchten
bringen.
離れていても
そばにいるよ
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
bin
ich
an
deiner
Seite.
雨に打たれても
風に吹かれても
Auch
wenn
der
Regen
auf
mich
schlägt,
auch
wenn
der
Wind
mich
verweht,
寒さを感じない
今は
spüre
ich
jetzt
keine
Kälte.
ぬくもりはいつも
この胸の中に
Die
Wärme
ist
immer
in
meiner
Brust.
決して失くさないよ
ありがとう
Ich
werde
sie
niemals
verlieren,
danke
dir.
巡る季節の中でも
この手を離さないでいて
Auch
im
Wandel
der
Jahreszeiten,
bitte
lass
diese
Hand
nicht
los.
二人を繋ぐ想いが
決して色あせないように
Damit
die
Gefühle,
die
uns
verbinden,
niemals
verblassen.
あなたを包むすべてが
やさしさで溢れるように
Möge
alles,
was
dich
umgibt,
von
Zärtlichkeit
erfüllt
sein.
わたしは強く迷わず
あなたを愛し続けるよ
Ich
werde
dich
stark
und
ohne
Zögern
weiterlieben.
どんなときも
そばにいるよ
Ich
bin
immer
an
deiner
Seite.
離れていても
そばにいるよ
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
bin
ich
an
deiner
Seite.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 亀田 誠治, 小倉 しんこう, 亀田 誠治, 小倉 しんこう
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.