Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの燃える手で
あたしを抱きしめて
Mit
deinen
brennenden
Händen,
umarme
mich
fest
ただ二人だけで
生きていたいの
Ich
will
nur
mit
uns
beiden
leben
ただ命の限り
あたしは愛したい
Solange
mein
Leben
dauert,
will
ich
dich
lieben
命の限りに
あなたを愛するの
Solange
mein
Leben
dauert,
werde
ich
dich
lieben
頬と頬よせ
燃えるくちづけ
Wange
an
Wange,
ein
brennender
Kuss
交わすよろこび
Die
Freude,
die
wir
teilen
あなたと二人で暮らせるものなら
Wenn
ich
nur
mit
dir
leben
kann
なんにもいらない
brauche
ich
nichts
anderes
なんにもいらない
brauche
ich
nichts
anderes
あなたと二人生きて行くのよ
Ich
werde
mit
dir
zusammen
leben
あたしの願いはただそれだけよ
Mein
Wunsch
ist
nur
das
allein
かたく抱きあい
燃える指に髪を
Fest
umarmt,
dein
Haar
in
meinen
brennenden
Fingern
からませながら
いとしみながら
verschlungen,
einander
liebkosend
くちづけを交わすの
愛こそ燃える火よ
tauschen
wir
Küsse
aus,
Liebe
ist
ein
brennendes
Feuer
あたしを燃やす火
心とかす恋よ
Das
Feuer,
das
mich
verbrennt,
die
Liebe,
die
mein
Herz
schmelzen
lässt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Monnot Margueritte Angele, 松永 祐子, 松永 祐子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.