徳永英明 - 涙そうそう - перевод текста песни на немецкий

涙そうそう - 徳永英明перевод на немецкий




涙そうそう
Tränen strömen
古いアルバムめくり ありがとうってつぶやいた
Ich blättere durch ein altes Album, flüsterte „Danke“.
いつもいつも胸の中 励ましてくれる人よ
Du bist diejenige, die mich immer, immer in meinem Herzen ermutigt.
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
An sonnigen Tagen wie an Regentagen sehe ich dein Lächeln vor mir.
想い出遠くあせても
Auch wenn die Erinnerungen weit verblassen,
おもかげ探して よみがえる日は 涙そうそう
suche ich nach deinem Gesicht, und an Tagen, da es wiederkehrt, strömen die Tränen.
一番星に祈る それが私のくせになり
Zum Abendstern zu beten, das ist zu meiner Gewohnheit geworden.
夕暮れに見上げる空 心いっぱいあなた探す
Blicke ich zum Abendhimmel auf, suche ich dich mit ganzem Herzen.
悲しみにも 喜びにも おもうあの笑顔
In Trauer wie in Freude denke ich an dein Lächeln.
あなたの場所から私が
Wenn du von dort, wo du bist, mich
見えたら きっといつか 会えると信じ 生きてゆく
sehen könntest, lebe ich im Glauben weiter, dass wir uns sicher eines Tages wiedersehen.
晴れ渡る日も 雨の日も 浮かぶあの笑顔
An sonnigen Tagen wie an Regentagen sehe ich dein Lächeln vor mir.
想い出遠くあせても
Auch wenn die Erinnerungen weit verblassen...
さみしくて 恋しくて 君への想い 涙そうそう
Ich bin einsam, ich sehne mich nach dir, meine Gedanken an dich... Tränen strömen.
会いたくて 会いたくて 君への想い 涙そうそう
Ich möchte dich sehen, ich möchte dich sehen, meine Gedanken an dich... Tränen strömen.





Авторы: Begin, Ryouko Moriyama


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.