Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
のびた人陰を
Die
länger
gewordenen
Schatten
舗道にならべ
reihen
wir
auf
dem
Gehweg
auf,
夕闇のなかを
Durch
die
Abenddämmerung
いつまでもずっと
für
immer
und
ewig,
そばにいれたなら
wenn
ich
an
deiner
Seite
sein
könnte,
泣けちゃうくらい
könnte
ich
weinen.
風が冷たくなって
Der
Wind
wurde
kälter
冬の匂いがした
und
es
roch
nach
Winter.
そろそろこの街に
Bald
wird
in
dieser
Stadt
君と近付ける
die
Jahreszeit
kommen,
季節がくる
in
der
ich
dir
näher
sein
kann.
今年、最初の雪の華を
Die
erste
Schneeblume
dieses
Jahres
ふたり寄り添って
betrachten
wir
beide
eng
aneinander
gekuschelt.
眺めているこの瞬間に
In
diesem
Augenblick,
während
wir
sie
betrachten,
幸せがあふれだす
strömt
das
Glück
über.
甘えとか弱さじゃない
Es
ist
keine
Anhänglichkeit
oder
Schwäche,
ただ、君を愛してる
ich
liebe
dich
einfach,
心からそう思った
von
Herzen,
das
dachte
ich.
どんなことでも
fühlt
es
sich
an,
乗りきれるような
als
könnte
ich
alles
überwinden.
気持ちになってる
Ich
habe
dieses
Gefühl.
いつまでもきっと
dass
solche
Tage
続いてくことを
sicherlich
für
immer
風が窓を揺らした
Der
Wind
rüttelte
am
Fenster,
夜は揺り起こして
weckte
die
Nacht
auf.
どんな悲しいことも
Egal
wie
traurig
etwas
ist,
変えてあげる
für
dich
in
ein
Lächeln
verwandeln.
舞い落ちてきた雪の華が
Die
Schneeblumen,
die
herabfielen,
窓の外ずっと
färben
draußen
vor
dem
Fenster
誰かのためになにかを
Etwas
für
jemand
anderen
愛ということを知った
ich
habe
gelernt,
dass
das
Liebe
ist.
もし、キミを失ったとしたなら
Sollte
ich
dich
jemals
verlieren,
星になってキミを照らすだろう
würde
ich
zum
Stern
werden
und
dich
bescheinen.
笑顔も
涙に濡れてる夜も
Ob
beim
Lächeln
oder
in
Nächten
voller
Tränen,
いつもいつでも
immer,
zu
jeder
Zeit
そばにいるよ
bin
ich
an
deiner
Seite.
今年、最初の雪の華を
Die
erste
Schneeblume
dieses
Jahres
ふたり寄り添って
betrachten
wir
beide
eng
aneinander
gekuschelt.
眺めているこの瞬間に
In
diesem
Augenblick,
während
wir
sie
betrachten,
幸せがあふれだす
strömt
das
Glück
über.
甘えとか弱さじゃない
Es
ist
keine
Anhänglichkeit
oder
Schwäche,
ただ、君とずっと
ich
möchte
einfach
nur
für
immer
このまま一緒にいたい
素直にそう思える
so
mit
dir
zusammen
sein,
das
fühle
ich
aufrichtig.
この街に降り積もってく
真っ白な雪の華
Die
reinweißen
Schneeblumen,
die
sich
in
dieser
Stadt
ansammeln,
ふたりの胸にそっと
想い出を描くよ
zeichnen
sanft
Erinnerungen
in
unsere
Herzen.
これからも君とずっと...
Auch
von
nun
an,
immer
mit
dir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Satomi, Ryoki Matsumoto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.