Текст и перевод песни 怪獸 - 九号球
逃走
翻過圍牆
我只能逃走
Беги,
перелезай
через
стену,
я
должен
бежать.
闖我的出口
奔向自由
Прорвись
через
мой
выход
и
беги
на
свободу.
熟悉角落
有人在等我
Знакомый
угол,
кто-то
ждет
меня.
有挑釁的笑容
С
вызывающей
улыбкой.
今天誰先開球
讓誰嘗點苦頭
Кто
сегодня
стартует,
пусть
кто-нибудь
пострадает.
綠色地平線上
我撞著彩色墮落
На
зеленом
горизонте
я
попал
в
цвет
упавшего
也許我這一杆
又沒辦法進球
Может
быть,
я
не
смогу
забить
этот
удар.
就像我的生活
一直在出差錯
Как
будто
в
моей
жизни
что-то
пошло
не
так.
也許我著一生
Может
быть,
я
провел
всю
свою
жизнь
始終在追逐那顆九號球
Вечно
гоняется
за
номером
девять.
卻忘了
是誰在愛我
И
забудь,
кто
в
меня
влюблен.
卻忘了
是誰在罩著我
И
я
забыл,
кто
за
мной
наблюдает.
從前
背包裝滿
自以為的夢
Когда
- то
давным-давно
рюкзак
был
полон
снов.
未來我們
要怎麼活
Как
мы
будем
жить
в
будущем?
凝視著白球
暫時我不去想
Глядя
на
белый
шар,
я
некоторое
время
не
думаю
об
этом.
天空漸漸變紅
影子爬滿球桌
Небо
становится
красным,
и
тень
ползет
по
столу.
輸贏沒有結果
像人生難以捉摸
Победа
или
поражение
без
результата
так
же
неуловимы,
как
и
жизнь.
也許我這一杆
又沒辦法進球
Может
быть,
я
не
смогу
забить
этот
удар.
就像我的生活
一直在出差錯
Как
будто
в
моей
жизни
что-то
пошло
не
так.
也許我這一生
Может
быть,
всю
мою
жизнь
始終在追逐那顆九號球
Вечно
гоняется
за
номером
девять.
卻忘了
是誰在愛我
И
забудь,
кто
в
меня
влюблен.
卻忘了
是誰在罩著我
И
я
забыл,
кто
за
мной
наблюдает.
也許我這一杆
又沒辦法進球
Может
быть,
я
не
смогу
забить
этот
удар.
就像我的生活
一直在出差错
Как
будто
в
моей
жизни
что-то
пошло
не
так.
也許我這一生
Может
быть,
всю
мою
жизнь
始終在追逐那顆九號球
Вечно
гоняется
за
номером
девять.
卻忘了
是誰在愛我
И
забудь,
кто
в
меня
влюблен.
卻忘了
是誰在罩著我
И
я
забыл,
кто
за
мной
наблюдает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 阿 信, Guai Shou, 阿 信
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.