Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Man On The Moon (Cantonese)
Man On The Moon (Kantonesisch)
發現嗎
就快看不見地球
Hast
du
es
bemerkt?
Bald
sehen
wir
die
Erde
nicht
mehr
太悶嗎
被困這偏遠月球
Langweilst
du
dich?
Gefangen
auf
diesem
fernen
Mond
史書中說過
先祖的過錯
天災中上過
滅世的一課
Die
Geschichte
erzählt
von
den
Fehlern
der
Ahnen,
im
Chaos
lernten
sie
das
Ende
der
Welt
我讀過
地殼有廣闊平原
我夢過
世上有開心樂園
Ich
las
von
weiten
Ebenen
der
Erdkruste,
ich
träumte
von
glücklichen
Orten
auf
der
Welt
不息的戰鬥
不休的佔有
硝煙中消失
哪個可補救
Endlose
Kämpfe,
unersättliche
Gier,
wer
kann
das
wieder
gutmachen,
was
im
Rauch
verschwindet?
無聲變化
全球一剎那
如同灰燼給火化
Lautloser
Wandel,
die
Welt
verbrennt
in
einem
Augenblick
文明的進化
人情的退化
何其悲哀的等價
Fortschritt
der
Zivilisation,
Verfall
der
Menschlichkeit
– welch
traurige
Gleichung
這裡沒有花
你種過嗎
這裡沒有家
你會開心嗎
我害怕
Hier
gibt
es
keine
Blumen,
hast
du
je
welche
gepflanzt?
Hier
gibt
es
kein
Zuhause,
fühlst
du
dich
glücklich?
Ich
habe
Angst.
我望見
垃圾已堆積過盛
再沒有
那鳥語花香美景
Ich
sehe
Müll,
der
sich
türmt,
es
gibt
keine
Vögel
mehr,
keinen
süßen
Blumenduft
身體複製過
基因改變過
星空中奔波
全人類的錯
Körper
wurden
kopiert,
Gene
verändert,
im
Weltall
verloren
– die
Schuld
der
Menschheit
看看望遠鏡想去找舊照片的繁華
不堪風吹雨打
Durch
das
Teleskop
such’
ich
nach
vergangener
Pracht,
doch
sie
verblasst
im
Sturm
再見末世裡只看到被染污的年華
流連在月球嗎
Am
Ende
seh’
ich
nur
verdorbene
Jahre,
verweilst
du
auf
dem
Mond?
沒有家
沒有家
Kein
Zuhause,
kein
Zuhause
如果記掛
回去好嗎
若離開更怕
回去好嗎
Wenn
du
dich
sehnst,
geh
zurück.
Wenn
die
Ferne
dich
ängstigt,
geh
zurück
太渴望聽風
太渴望看海
太渴望最終
銀河上歸來
Ich
will
den
Wind
hören,
das
Meer
sehen,
ich
will
heimkehren
zur
Milchstraße
Because
it's
my
home,
it's
my
home
Because
it's
my
home,
it's
my
home
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.