悠木碧 - Night Parade. - перевод текста песни на немецкий

Night Parade. - 悠木碧перевод на немецкий




Night Parade.
Nachtparade.
ファンファーレが鳴り響いた はじまる合図
Eine Fanfare ertönte, das Signal zum Beginn.
おとぎの国への扉が開きだした ほうら見えるかい?
Die Tür zum Märchenland begann sich zu öffnen, schau, siehst du es?
手招きするトンガリ帽 妖しいEYES
Ein spitzer Hut winkt, unheimliche AUGEN.
迷い猫は 足向ける
Die verirrte Katze macht sich auf den Weg.
ぐるぐると回り続ける道標と
Mit einem sich endlos drehenden Wegweiser und
動くはずのないおもちゃや人形たちが
Spielzeug und Puppen, die sich nicht bewegen sollten,
にんまりと笑みを浮かべ
lächeln breit.
「オドリマショ、ソシテウタイマショウ」
„LASST UNS TANZEN UND LASST UNS SINGEN“
ねえ聞こえた?
Hey, hast du es gehört?
悪いのはだあれ? 早く隠れて
Wer ist der Böse? Versteck dich schnell.
見つかったら最後...
Wirst du gefunden, ist es das Ende...
ユートピアにリボン掛けて 邪心サプライズ
Ein Band um Utopia, eine bösartige Überraschung.
おとぎの国へと知らずに乗り込んだ バスは動きだす
Unwissend in den Bus zum Märchenland gestiegen, fährt er los.
停車駅を確かめたら おやつを持って
Nachdem du die Haltestellen überprüft hast, nimm Snacks mit.
迷い猫は のど鳴らす
Die verirrte Katze schnurrt.
ぐつぐつと大きな鍋の泡が吹いて
Blasen aus einem großen, köchelnden Topf steigen auf.
不思議なスパイスさ あれもこれも入れよう
Geheimnisvolle Gewürze, lass uns dies und das hineintun.
仕上げには秘密のワード
Zum Abschluss ein geheimes Wort.
「*▽×○♪?」ちゃんと言えた?
„*▽×○♪?“ Hast du es richtig gesagt?
怖いのはどうして? 肩をすくめて
Warum hast du Angst? Zuck mit den Schultern.
捕まったら最後...
Wirst du gefasst, ist es das Ende...
プログラムは予定通り進行していく
Das Programm verläuft nach Plan.
おとぎの国のパスポート ちゃんと読んでおいて忘れずに
Den Pass für das Märchenland, lies ihn sorgfältig und vergiss ihn nicht.
お気に入りのお皿の上掬ったスープ
Suppe, auf deinen Lieblingsteller geschöpft.
どうぞ召し上がれ...
Bitte, iss auf...
ピエロと手つないでSTEP 踊りましょ
Hand in Hand mit dem Clown, STEP, lass uns tanzen.
愉快なメロディー
Eine fröhliche Melodie.
トビラハシマッター
DIE TÜR IST GESCHLOSSEN.
ファンファーレが遠くなった おわりの合図
Die Fanfare verklang in der Ferne, das Signal für das Ende.
おとぎの国は眠らない キミモニドトネムラナクテイイ
Das Märchenland schläft nie, AUCH DU MUSST NIE WIEDER SCHLAFEN.
手招いてた長い爪が手首をつかむ
Die langen Nägel, die gewinkt hatten, packen dein Handgelenk.
どこへ行くのかしら...?
Wohin gehst du wohl...?
「オイデ、オイデ、キミモ」さあ!
„KOMM, KOMM, AUCH DU“ Los!





Авторы: Bermei.inazawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.