Текст и перевод песни 悠木碧 - クピドゥレビュー
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
宇宙はシアター
見下ろす地球をズームアップ
The
universe
is
a
theater,
with
Earth
below
in
zoomed-up
view,
それぞれの街角で
In
every
street
corner
奇跡が生まれるよ
ときどき大きなターニングポイント
Miracles
are
being
born,
sometimes
a
big
turning
point
素敵なプレミアSHOW
A
wonderful
premiere
SHOW
Cupi-Doo
始まるよPi-Doo
Cupi-Doo
is
starting,
Pi-Doo
安定のモブキャラが
突然のスポットライト
A
stable
mob
character,
suddenly
in
the
spotlight
だから言ったでしょ...
逆走の暴走でThe
End
So
I
told
you...
End
with
a
devastating
crash
「これが最後のミッション」
最高スマイル
キメて
“This
is
your
last
mission”
with
the
best
smile
キューピッドの矢がハートに
Cupid’s
arrow
pierces
the
heart
刺さるみたいにね
Like
it’s
been
stabbed
突然フラグ立っても
Even
if
the
flag
suddenly
rises
運命
裏切っていこう
Let’s
betray
destiny
がんばる君を
誰かが見てる
Someone
is
watching
you
work
hard
つか全部
折っちゃえばいいじゃん
Let’s
break
it
all
浮かんだ視点
から見つめてる相関図
The
relationship
diagram
from
the
perspective
of
a
floating
point
of
view
実はシンプルなのに
It’s
actually
simple,
この地球(ほし)は不思議ね
素直になれないコミュニケーション
This
planet
is
strange,
with
its
inability
to
communicate
残酷プレミアSHOW
A
cruel
premiere
SHOW
Cupi-Doo
始まるよPi-Doo
Cupi-Doo
is
starting,
Pi-Doo
この戦いの後
想いを伝えると
After
this
battle,
if
you
convey
your
thoughts
オトコ気なカレに
幸運は微笑まない
バイバイ
Luck
will
not
smile
on
the
manly
guy,
bye-bye,
大好きなあの子に
ヒドいこと言ったまま
To
the
girl
that
you
love
the
most,
but
because
of
the
horrible
things
you
said,
宇宙(そら)へ
飛び立つのね
You’re
flying
to
space
キューピッドの矢がハートに
Cupid’s
arrow
pierces
the
heart
刺さるようなもの
Like
it’s
been
stabbed
何回フラグ立っても
Even
if
the
flag
rises
multiple
times
ドキドキ
楽しめばいいの
Let’s
enjoy
the
thrill
瀬戸際な君
目が離せないよ!
You’re
on
the
edge
of
a
cliff,
I
can’t
take
my
eyes
off
you!
つか全部
折っちゃえばいいじゃん
Let’s
break
it
all
Cupi-Doo
Cupi-Doo-bad
星座はめぐる
Cupi-Doo
Cupi-Doo-bad,
the
constellations
revolve
Cupi-Doo
Cupi-Doo-bad
地球はまわる
Cupi-Doo
Cupi-Doo-bad,
the
Earth
revolves
Cupi-Doo
Cupi-Doo-bad
誰かと出会って
Cupi-Doo
Cupi-Doo-bad,
I
meet
someone
たったそれだけで
いつものルーティン
Just
like
that,
my
usual
routine
くずれる時
Change
the
world
Changes
the
world
when
you
collapse,
レヴューは
終わらない
The
review
doesn’t
end
人生は思ってるよりきっと
Your
life
is
probably
not
as
bad
as
you
think
悪くもない
It’s
not
bad
at
all
キューピッドの矢がハートに
Cupid’s
arrow
pierces
the
heart
刺さるみたいにね
Like
it’s
been
stabbed
突然フラグ立っても
Even
if
the
flag
suddenly
rises
運命衷切っていこう
Let’s
betray
destiny
がんばる君を
誰かが見てる
Someone
is
watching
you
work
hard
つか全部
折っちゃえはいいじゃん
Let’s
break
it
all
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 藤林 聖子, Zakbee, 藤林 聖子, zakbee
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.