Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ジェットコースターと空の色
Achterbahn und die Farbe des Himmels
あと、どれくらい?
もう、どのくらい?
Wie
lange
noch?
Wie
viel
schon?
Hello
New
World...
Hallo
neue
Welt...
その時ぼくは
目を閉じていた
In
jenem
Moment
hatte
ich
meine
Augen
geschlossen.
カタカタと近づく
駆け巡る空へ
Knatternd
näherkommend,
zum
Himmel,
der
sich
um
mich
dreht.
見慣れたこの地球が逆さまになって
いま
Diese
vertraute
Erde
steht
jetzt
kopf,
in
diesem
Augenblick.
そして未来と
ダキシメアウ
Und
ich
umarme
die
Zukunft.
その先のその先のまだ見ぬ世界へ
Dorthin,
dorthin,
in
die
noch
ungesehene
Welt
dahinter.
ぼくのドキドキとビュンビュンは加速する
Mein
Herzklopfen
und
mein
Sausen
beschleunigen
sich.
無防備+無鉄砲+無傷な=未完成
Schutzlos
+ Tollkühn
+ Unversehrt
= Unvollendet.
ぼくは走りだす
Ich
beginne
zu
rennen.
好きなところは、このおでこです
Was
ich
an
mir
mag,
ist
diese
Stirn.
だから誰にもまだ見せたくないんです
Deshalb
will
ich
sie
noch
niemandem
zeigen.
朝焼け
雨あがり
いろんな色した日々
Morgenrot,
nach
dem
Regen,
Tage
in
vielen
verschiedenen
Farben.
そしてシアワセ
探しに行く
Und
ich
gehe
das
Glück
suchen.
その先へその先のまだ見ぬ世界へ
Dorthin,
dorthin,
in
die
noch
ungesehene
Welt
dahinter.
ぼくのハピハピとシュワシュワは加速する
Mein
Happy-Happy
und
mein
Prickeln
beschleunigen
sich.
無重力+無意識+無謀な=未知数
Schwerelosigkeit
+ Unbewusstheit
+ Tollkühnheit
= Unbekannte
Größe.
時がうごきだす
Die
Zeit
beginnt
sich
zu
bewegen.
その先のその先のまだ見ぬ世界へ
Dorthin,
dorthin,
in
die
noch
ungesehene
Welt
dahinter.
ぼくのドキドキとビュンビュンは加速する
Mein
Herzklopfen
und
mein
Sausen
beschleunigen
sich.
無防備+無鉄砲+無傷な=未完成
Schutzlos
+ Tollkühn
+ Unversehrt
= Unvollendet.
ぼくは走りだす
Ich
beginne
zu
rennen.
Hello
New
World...
Hallo
neue
Welt...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 岩里 祐穂, 大凪 樹, 岩里 祐穂, 大凪 樹
Альбом
プティパ
дата релиза
28-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.