悠木碧 - ジェットコースターと空の色 - перевод текста песни на немецкий

ジェットコースターと空の色 - 悠木碧перевод на немецкий




ジェットコースターと空の色
Achterbahn und die Farbe des Himmels
あと、どれくらい? もう、どのくらい?
Wie lange noch? Wie viel schon?
Hello New World...
Hallo neue Welt...
その時ぼくは 目を閉じていた
In jenem Moment hatte ich meine Augen geschlossen.
カタカタと近づく 駆け巡る空へ
Knatternd näherkommend, zum Himmel, der sich um mich dreht.
見慣れたこの地球が逆さまになって いま
Diese vertraute Erde steht jetzt kopf, in diesem Augenblick.
そして未来と ダキシメアウ
Und ich umarme die Zukunft.
その先のその先のまだ見ぬ世界へ
Dorthin, dorthin, in die noch ungesehene Welt dahinter.
ぼくのドキドキとビュンビュンは加速する
Mein Herzklopfen und mein Sausen beschleunigen sich.
無防備+無鉄砲+無傷な=未完成
Schutzlos + Tollkühn + Unversehrt = Unvollendet.
ぼくは走りだす
Ich beginne zu rennen.
好きなところは、このおでこです
Was ich an mir mag, ist diese Stirn.
だから誰にもまだ見せたくないんです
Deshalb will ich sie noch niemandem zeigen.
朝焼け 雨あがり いろんな色した日々
Morgenrot, nach dem Regen, Tage in vielen verschiedenen Farben.
そしてシアワセ 探しに行く
Und ich gehe das Glück suchen.
その先へその先のまだ見ぬ世界へ
Dorthin, dorthin, in die noch ungesehene Welt dahinter.
ぼくのハピハピとシュワシュワは加速する
Mein Happy-Happy und mein Prickeln beschleunigen sich.
無重力+無意識+無謀な=未知数
Schwerelosigkeit + Unbewusstheit + Tollkühnheit = Unbekannte Größe.
時がうごきだす
Die Zeit beginnt sich zu bewegen.
その先のその先のまだ見ぬ世界へ
Dorthin, dorthin, in die noch ungesehene Welt dahinter.
ぼくのドキドキとビュンビュンは加速する
Mein Herzklopfen und mein Sausen beschleunigen sich.
無防備+無鉄砲+無傷な=未完成
Schutzlos + Tollkühn + Unversehrt = Unvollendet.
ぼくは走りだす
Ich beginne zu rennen.
Hello New World...
Hallo neue Welt...





Авторы: 岩里 祐穂, 大凪 樹, 岩里 祐穂, 大凪 樹


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.