悠木碧 - ビジュメニア - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 悠木碧 - ビジュメニア




ビジュメニア
Визуальная мания
星に願いかける
Загадываю желание на звезду,
世界征服をプリーズ
прошу о мировом господстве, пожалуйста.
大きなのっぽの古い時計は
Большие, высокие, старые часы
もう動かないから あとは永遠
уже не идут, значит, дальше вечность.
終わらない時の中 私は踊る
В бесконечном времени я танцую,
息を切らして
затаив дыхание.
ケムリは嫌い
Не люблю дым,
漂い流れ 光曇らすから
он струится, течёт и затуманивает свет.
白猫が あくびをしても
Даже если белый кот зевает,
背高(せいたか)帽子が笑い出しても
даже если цилиндр начинает смеяться,
私の野望は 眠らない
мои амбиции не дремлют.
シュテルン エストレーヤ ズヴィズダー
Stern, Estrella, Zvezda,
回り出す カレイドスコープ
вращается калейдоскоп.
この世界中の 綺麗なものを
Все прекрасные вещи этого мира
集めてクルクル のぞき込む
я собираю и, кружась, разглядываю.
私の夢を 邪魔しないでちょうだい
Пожалуйста, не мешай моим мечтам.
ケサランパサランは玉虫色
Кесаран-пасаран переливается всеми цветами радуги,
チェンバロの音色を リボンにしたいの
звук клавесина хочу превратить в ленту.
願いのパレード またファンファーレ
Парад желаний, снова фанфары,
息も出来ない
захватывает дух.
ときめきに勝つ
Побеждать трепет
術を知らない
не умею.
パンドラにシンパシー
Сочувствую Пандоре.
ユニコーンに 乗り遅れても
Даже если опоздаю на единорога,
マシュマロな雲に 穴があいても
даже если в облаках из маршмеллоу появятся дыры,
私は夢から 醒めないよ
я не проснусь от своей мечты.
シュテルン エストレーヤ ズヴィズダー
Stern, Estrella, Zvezda,
毎日は カレイドスコープ
каждый день калейдоскоп.
キラメキが必要 一秒ごとに
Блеск необходим каждую секунду,
私がクルクル 回るほど
чем быстрее я кружусь,
夢と現実 曖昧模糊 コラージュ
тем больше сон и реальность смешиваются в расплывчатый коллаж.
LittleCat, MadHat, シャボンとリボン
Маленький кот, безумный шляпник, мыльные пузыри и ленты,
ユニコーン, マシュマロ... Ah
единорог, маршмеллоу... Ах.
Little Cat, MadHat, シャボンとリボン
Маленький кот, безумный шляпник, мыльные пузыри и ленты,
くるくる回る つぎつぎ変わる カレイドスコープ
крутится и меняется, калейдоскоп.
ルララ めまいとDay dream
Ля-ля, головокружение и грёзы.
白猫が あくびをしても
Даже если белый кот зевает,
背高(せいたか)帽子が笑い出しても
даже если цилиндр начинает смеяться,
私の野望は 眠らない
мои амбиции не дремлют.
シュテルン エストレーヤ ズヴィズダー
Stern, Estrella, Zvezda,
回り出す カレイドスコープ
вращается калейдоскоп.
この世界中の 綺麗なものを
Все прекрасные вещи этого мира
集めてクルクル のぞき込む
я собираю и, кружась, разглядываю.
私の夢を 邪魔しないでちょうだい
Пожалуйста, не мешай моим мечтам.





Авторы: 藤林 聖子, Bermei.inazawa, 藤林 聖子, bermei.inazawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.