Текст и перевод песни 悠木碧 - 鍵穴ラボ
鍵穴
覗き込めば
посмотри
в
замочную
скважину.
おんなのこが
ひとりきり
Онна
но
ко
одна
斑(まだら)のGecko
肩に乗せ
Пятнистый
геккон
на
плече.
独り言を
ハナウタにして
ты
не
можешь
говорить
сам
с
собой,
ты
не
можешь
говорить
сам
с
собой.
籠の中に
スグリの実
Смородина
в
корзине
拾い集めた
鳥の羽根
Собирал
птичьи
перья.
柱時計
響いた
昼下がり
Настенные
часы
отдавались
эхом
в
полдень.
少女の右の目は
правый
глаз
девушки.
顕微鏡のレンズが
линза
микроскопа
金庫のダイヤルを
набери
номер
сейфа.
開けるように
回すよ
я
поверну
ее,
чтобы
открыть.
くるくるる
ほら踊るよう
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай,
давай.
地下のラボを
うろうろ
Блуждаю
по
подземной
лаборатории.
調べてる?うそ?遊んでいるの?
ты
смотришь
на
это?
это
ложь?ты
играешь?
プクプク
フラスコ
沸いた
Пук
пук
фляжка
закипела
じりじりり
ほら真剣に
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй,
эй.
怪しい粉
混ぜてる
подозрительная
пороховая
смесь.
鍵穴の
外漂ってくる
он
выплывает
из
замочной
скважины.
ベルガモットの香りが
запах
бергамота.
ホルマリンに漬けられた
она
была
пропитана
формалином.
片手がお留守
フレンチドール
одной
руки
нет,
французская
куколка.
蛇の殻と
メダイユ
フランボワーズ
Змеиная
скорлупа
и
Медальонная
роскошь
少女の指先は
кончики
пальцев
девушки
...
蝶々の羽根つまみ
Ручка
из
перьев
бабочки
魚の型
並べた
Рыбья
плесень
устроена.
くるくるる
難しそうな
похоже,
это
будет
трудно
обойти.
本を調べ
ボソボソ
я
проверил
книги.
探しもの?ただ
読書してるの?
что
ты
ищешь?ты
просто
читаешь?
その時
ベルが
鳴ったの
и
тут
прозвенел
звонок.
あちあちち
ほら慎重に
здесь
и
там,
будь
осторожен.
熱いものを取り出す
Достань
горячую
штучку
鍵穴の
外漂ってくる
он
выплывает
из
замочной
скважины.
砂糖の焦げた匂い
Запах
горелого
сахара.
レンズの目
鍵穴を見つめて
Глаза
в
линзе
уставились
в
замочную
скважину.
「出来ました」と
僕を誘った
Он
пригласил
меня
сказать:
"я
сделал
это".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Inktrans
Альбом
トコワカノクニ
дата релиза
14-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.