Текст и перевод песни 成田旬 feat. Mayumi Morinaga - 賽は投げられた
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愚かなこの時代に終焉を告げよう
Let
us
declare
an
end
to
this
foolish
era
正しさへと導く
その時が訪れたのだ
The
time
has
come
to
guide
us
towards
righteousness
悪意を含む憐れみ
背徳知らぬ者よ
You,
pity-filled
and
righteous,
ignorant
of
vice
この必然の淘汰を
受け入れよ
Accept
this
inevitable
culling
混沌の世界へ誘おう
Let
us
invite
you
to
a
world
of
chaos
跪け弱き者
Kneel
down,
weakling
これぞあるべき地上の真理
This
is
the
eternal
truth
of
the
Earth
崇め我を讃えよ
Worship
and
praise
me
修羅の時代が蘇るのだ
The
era
of
carnage
will
return
ここに賽は投げられた
The
die
has
been
cast
慈悲なき時代が目を覚ます
The
age
of
mercy
ends,
awakening
かすれた世界の闇
静かに忍び寄る
The
darkness
of
the
troubled
world
silently
creeps
in
平穏を打ち崩す
その時が訪れたのだ
The
time
has
come
to
shatter
the
peace
脅威を知らぬ生き様
儚く脆き者よ
Fragile
and
ephemeral
beings,
ignorant
of
danger
この復讐の革命
受け入れよ
Accept
this
revolution
of
vengeance
混沌の世界へ誘おう
Let
us
invite
you
to
a
world
of
chaos
跪け弱き者
Kneel
down,
weakling
これぞあるべき地上の真理
This
is
the
eternal
truth
of
the
Earth
崇め我を讃えよ
Worship
and
praise
me
修羅の時代が蘇るのだ
The
era
of
carnage
will
return
そこに情の余地はない
There
is
no
room
for
compassion
here
慈悲なき時代が目を覚ます
The
age
of
mercy
ends,
awakening
煉獄の正義に耳を傾けよ
Listen
to
the
righteous
voice
of
purgatory
我らが望むのは勇ましきあの時代よ
We
yearn
for
the
brave
era
この憎しみに終わりは無い
There
is
no
end
to
this
hatred
混沌の世界へ誘おう
Let
us
invite
you
to
a
world
of
chaos
跪け弱き者
Kneel
down,
weakling
これぞあるべき世界の規律
This
is
the
law
of
the
world
as
it
should
be
崇め我を讃えよ
Worship
and
praise
me
修羅の時代が蘇るのだ
The
era
of
carnage
will
return
ここに賽は投げられた
The
die
has
been
cast
後悔する暇も与えぬ
Without
time
for
regret
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.