Текст и перевод песни 戚薇 - 鏡像(電影《追捕》推廣曲)
鏡像(電影《追捕》推廣曲)
Mirror (Promoted Song for the Film "Pursuit")
像迷霧
像星光
像對立的鏡像
Like
fog,
like
starlight,
like
opposing
mirrors
轉瞬間欲蓋彌彰
隱藏貪婪和囂張
In
an
instant,
covering
up
and
hiding
greed
and
arrogance
誰的夢
誰的傷
誰遺落的勳章
Whose
dream,
whose
wound,
whose
lost
medal
無畏的倔強
Fearless
persistence
倒影中追述過往
多慶幸你在身旁
In
reflections,
tracing
the
past,
how
fortunate
that
you're
by
my
side
只要你在身旁
As
long
as
you're
by
my
side
Ay
你一直在我看不見的地方
Ay,
you've
always
been
with
me
in
places
I
can't
see
指引著前進方向
為我保駕護航
Guiding
the
direction
forward,
protecting
and
escorting
me
一路有你相伴
迷霧也隨之消散
With
you
by
my
side
all
the
way,
the
fog
also
dissipates
是天使還是惡魔
我都不會有遺憾
Angel
or
devil,
I'll
have
no
regrets
早就領教過
這世界沒有絕對
I've
long
known
that
this
world
has
no
absolutes
流星會有交匯
生命有笑也有淚
Meteors
can
intersect,
life
has
both
laughter
and
tears
原以為
畢竟你我不是誰的誰
I
originally
thought
that
after
all,
you
and
I
were
nobody's
somebody
卻難料這雙雄
竟然會是絕配
But
I
never
expected
that
this
pair
of
heroes
would
actually
be
a
perfect
match
追尋真相我想我們一樣
I
think
we're
the
same
in
pursuing
the
truth
還沒來得及問你的理想
I
haven't
had
the
chance
to
ask
your
ideals
緊握著為你攤開的手掌
Holding
onto
the
palm
that
I
opened
up
for
you
放心我們絕對不投降
Rest
assured,
we
will
never
give
up
像迷霧
像星光
像對立的鏡像
Like
fog,
like
starlight,
like
opposing
mirrors
轉瞬間欲蓋彌彰
隱藏貪婪和囂張
In
an
instant,
covering
up
and
hiding
greed
and
arrogance
誰的夢
誰的傷
誰遺落的勳章
Whose
dream,
whose
wound,
whose
lost
medal
無畏的倔強
Fearless
persistence
倒影中追述過往
多慶幸你在身旁
In
reflections,
tracing
the
past,
how
fortunate
that
you're
by
my
side
只要你在身旁
As
long
as
you're
by
my
side
你總悄聲無息
風暴卻是潛移默化
You
always
whisper
silently,
but
the
storm
is
gradual
and
subtle
鏡中的你是你是我自己
The
you
in
the
mirror
is
you
and
me
myself
總在決裂後反悔
沉默後又破功
Always
regretting
after
breaking
up,
and
failing
after
silence
但是心照不宣下的承諾
我們都懂
But
the
unspoken
promise,
we
both
understand
要追捕真相
追捕神的目光
To
pursue
the
truth,
to
pursue
the
gaze
of
God
追捕心裡最後一次對生存的信仰
To
pursue
the
last
shred
of
faith
in
survival
in
our
hearts
是與否
想要的
到底怎麼得手
Whether
it
is
right
or
wrong,
what
we
want,
how
do
we
get
it
在下一個路口
你我是敵是友
At
the
next
intersection,
are
we
enemies
or
friends
追尋真相我想我們一樣
I
think
we're
the
same
in
pursuing
the
truth
還沒來得及問你的理想
I
haven't
had
the
chance
to
ask
your
ideals
緊握著為你攤開的手掌
Holding
onto
the
palm
that
I
opened
up
for
you
放心我們絕對不投降
Rest
assured,
we
will
never
give
up
受過傷不再迷惘
逆境中學會體諒
After
being
wounded,
I'm
no
longer
lost,
in
adversity
I
learn
to
be
understanding
下一個天亮
尋回我們的渴望
At
the
next
dawn,
find
our
desire
again
像迷霧
像星光
像對立的鏡像
Like
fog,
like
starlight,
like
opposing
mirrors
轉瞬間欲蓋彌彰
隱藏貪婪和囂張
In
an
instant,
covering
up
and
hiding
greed
and
arrogance
誰的夢
誰的傷
誰遺落的勳章
Whose
dream,
whose
wound,
whose
lost
medal
無畏的倔強
Fearless
persistence
倒影中追述過往
多慶幸你在身旁
In
reflections,
tracing
the
past,
how
fortunate
that
you're
by
my
side
只要你在身旁
As
long
as
you're
by
my
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.