戚薇 - 陪你天涯 (電視覺《少年神探狄仁傑》片尾曲) - перевод текста песни на английский

陪你天涯 (電視覺《少年神探狄仁傑》片尾曲) - 戚薇перевод на английский




陪你天涯 (電視覺《少年神探狄仁傑》片尾曲)
Accompany You to the Ends of the Earth (Ending Theme Song for TV Series "Young Detective Dee Renzhi")
我將青春陪你老可我心事誰知道
I will spend my youth growing old with you, but who knows my feelings?
點開迷霧天晴了癡人痴煩惱
Parting the fog, the sky has cleared up, and the foolish worries and annoyance have gone
緣份難求遲與早捫心問自覚
Fate is hard to come by, whether it's early or late, ask your own heart
不想勞燕分頭飛一刀剪是非
I don't want us to go our separate ways, to cut off the right and wrong with a single sword strike
蒼天太高摸不到想猜也猜不著
The heavens are too high to reach, and I want to guess but I can't guess
江湖太深看不透踏進來走不了
The pugilistic world is too deep to see through, and once you step in, you can't leave
命運太亂說不得更辨不清
Fate is too chaotic to speak of, and it's even harder to tell
你怎麼還不懂我心
Why don't you understand my heart yet?
孑然一身我願意陪你天涯
All alone, I am willing to accompany you to the ends of the earth
緣份難求遲與早捫心問自覚
Fate is hard to come by, whether it's early or late, ask your own heart
不想勞燕分頭飛一刀剪是非
I don't want us to go our separate ways, to cut off the right and wrong with a single sword strike
蒼天太高摸不到想猜也猜不著
The heavens are too high to reach, and I want to guess but I can't guess
江湖太深看不透踏進來走不了
The pugilistic world is too deep to see through, and once you step in, you can't leave
命運太亂說不得更辨不清
Fate is too chaotic to speak of, and it's even harder to tell
你怎麼還不懂我心
Why don't you understand my heart yet?
孑然一身我願意陪你天涯
All alone, I am willing to accompany you to the ends of the earth
相思太濃化不開你教我怎麼好
Lovesickness is too thick to dissolve, and you taught me how to be good
人情太薄扛不住在紅塵中纏繞
Human nature is too weak to bear, and it entangles itself in the mortal world
命運太亂說不得更辨不清
Fate is too chaotic to speak of, and it's even harder to tell
你怎麼還不懂我心
Why don't you understand my heart yet?
孑然一身我願意陪你天涯
All alone, I am willing to accompany you to the ends of the earth






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.