戴佩妮 - 1999 - перевод текста песни на немецкий

1999 - 戴佩妮перевод на немецкий




1999
1999
1999那年将要毕业之际我做了一个决定
Im Jahr 1999, als ich kurz vor dem Abschluss stand, traf ich eine Entscheidung
决定要带著我的GUITAR到很远的地方去
Ich beschloss, meine GITARRE mitzunehmen und an einen sehr fernen Ort zu gehen
朋友听到这个消息之后都纷纷做出回应
Nachdem meine Freunde diese Nachricht hörten, reagierten sie alle nacheinander
不断的给我鼓励
Sie gaben mir ständig Ermutigung
给我提醒给我追逐的勇气
Gaben mir Ratschläge, gaben mir den Mut zu verfolgen
他们说虽然我的个性太过直率
Sie sagten, obwohl mein Charakter zu direkt ist
太过任性又不懂得掩饰情绪
zu eigensinnig, und ich nicht verstehe, meine Gefühle zu verbergen
容易就伤了和气
leicht die Harmonie störe
但是梦想若能成真是件很快乐的事情
Aber wenn Träume wahr werden können, ist das eine sehr glückliche Sache
应该别顾虑太多
Man sollte sich nicht zu viele Sorgen machen
去跨越自己。GOODBYE
sich selbst überwinden. GOODBYE
MY ANGEL再见了天使的心
MEIN ENGEL, lebe wohl, Engelsherz
我和我未知的梦要离开这里
Ich und mein unbekannter Traum werden diesen Ort verlassen
GOODBYE MY ANGEL
GOODBYE MEIN ENGEL
再见了天使的心
Lebe wohl, Engelsherz
我会带著一个答案回来这里
Ich werde mit einer Antwort hierher zurückkehren
就在离家不久之后我的妈妈生了一场大病
Kurz nachdem ich von zu Hause weg war, wurde meine Mutter sehr krank
但他们却企图隐瞒我
Aber sie versuchten, es vor mir zu verbergen
不让我担心。每次打电话回家的时候我妈妈总是哭泣
damit ich mir keine Sorgen machte. Jedes Mal, wenn ich zu Hause anrief, weinte meine Mutter immer
别的通通一字不提
Alles andere erwähnte sie mit keinem Wort
只叫我多照顾自己
Sagte mir nur, ich solle gut auf mich aufpassen
她说我一个人在外别总是粗心大意
Sie sagte, wenn ich alleine unterwegs bin, solle ich nicht immer unachtsam sein
记得别挨饿记得休息别累坏自己
Denk daran, nicht zu hungern, denk daran, dich auszuruhen, überanstrenge dich nicht
还说记得天气变冷时
Sie sagte auch, ich solle daran denken, wenn das Wetter kalt wird
多加件外衣若想家的时候
eine zusätzliche Jacke anzuziehen, und wenn ich Heimweh habe
就放声哭泣。GOODBYE
solle ich einfach laut weinen. GOODBYE
MY ANGEL再见了天使的心
MEIN ENGEL, lebe wohl, Engelsherz
我和我未知的梦要离开这里
Ich und mein unbekannter Traum werden diesen Ort verlassen
GOODBYE MY ANGEL
GOODBYE MEIN ENGEL
再见了天使的心
Lebe wohl, Engelsherz
我会带著一个答案回来这里
Ich werde mit einer Antwort hierher zurückkehren
回来这里 1999
Hierher zurückkehren 1999
1999 回到那里
1999 Dorthin zurückkehren
口白: 在1999年的时候
Gesprochen: Im Jahr 1999
我第一次带著这么多的行李离开我生长的地方
verließ ich zum ersten Mal mit so viel Gepäck den Ort, an dem ich aufgewachsen bin
还记得要飞的那一天并没有很多的朋友来送我
Ich erinnere mich noch, am Tag meines Abflugs kamen nicht viele Freunde, um mich zu verabschieden
因为我不喜欢送别的场面
weil ich Abschiedsszenen nicht mag
也承受不了那种很舍不得的目光
und auch diesen Blick des schweren Herzens nicht ertragen konnte
当飞机起飞的那一瞬间
In dem Moment, als das Flugzeug abhob
我心里有一种很深很深的感觉
hatte ich ein sehr, sehr tiefes Gefühl in meinem Herzen
感觉就像我离开了我的天堂
Es fühlte sich an, als hätte ich mein Paradies verlassen
离开了守护著我的天使而家就是天堂
den Engel verlassen, der mich beschützte, und Zuhause ist das Paradies
你们就是我的天使
Ihr seid meine Engel
谢谢你们不管未来的路是怎样
Danke euch, egal wie der zukünftige Weg sein wird
那一年有你们的支持 我想 我是幸运的
In jenem Jahr hatte ich eure Unterstützung, ich denke, ich hatte Glück





Авторы: PEI NI DAI


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.