Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
什麼都捨得
Bereit, alles aufzugeben
到這裡
只能送你到這裡
Bis
hierher.
Ich
kann
dich
nur
bis
hierher
begleiten.
是我沒勇氣陪你走下去
沒有勇氣
Ich
habe
nicht
den
Mut,
dich
weiter
zu
begleiten.
Keinen
Mut.
對不起
我害怕看見你的背影
Verzeih
mir,
ich
habe
Angst,
dich
von
hinten
weggehen
zu
sehen.
不哭泣
說好誰也不哭泣
Nicht
weinen.
Wir
haben
doch
abgemacht,
dass
keiner
weint.
是我不爭氣
我的眼淚多麼不爭氣
Ich
bin
es,
die
sich
nicht
beherrschen
kann.
Meine
Tränen,
sie
sind
so
unbeherrscht.
對不起
答應我你要照顧自已
Verzeih
mir.
Versprich
mir,
dass
du
auf
dich
Acht
gibst.
不要你什麼
只要你快樂
Ich
will
nichts
von
dir.
Nur,
dass
du
glücklich
bist.
再多的辛苦也都是值得
Jede
Mühe
ist
es
wert.
更值得的是
回憶是一輩子
Was
es
noch
mehr
wert
macht:
Erinnerungen
bleiben
ein
Leben
lang.
我在你心裡住過一陣子
Ich
habe
eine
Weile
in
deinem
Herzen
gewohnt.
不要你什麼
只要你記得
Ich
will
nichts
von
dir.
Nur,
dass
du
dich
erinnerst.
誰曾是你最依偎的那個
Wer
diejenige
war,
an
die
du
dich
am
meisten
angelehnt
hast.
那個人是我
也許走遠了
Diese
Person
war
ich.
Vielleicht
bin
ich
schon
weit
fort.
為了看你多一次微笑
我什麼都捨得
Um
dein
Lächeln
noch
einmal
zu
sehen,
würde
ich
alles
aufgeben.
不要你什麼
只要你快樂
Ich
will
nichts
von
dir.
Nur,
dass
du
glücklich
bist.
再多的辛苦也都是值得
Jede
Mühe
ist
es
wert.
更值得的是
回憶是一輩子
Was
es
noch
mehr
wert
macht:
Erinnerungen
bleiben
ein
Leben
lang.
我在你心裡住過一陣子
Ich
habe
eine
Weile
in
deinem
Herzen
gewohnt.
不要你什麼
只要你記得
Ich
will
nichts
von
dir.
Nur,
dass
du
dich
erinnerst.
誰曾是你最依偎的那個
Wer
diejenige
war,
an
die
du
dich
am
meisten
angelehnt
hast.
那個人是我
也許走遠了
Diese
Person
war
ich.
Vielleicht
bin
ich
schon
weit
fort.
為了看你多一次微笑
我什麼都捨得
Um
dein
Lächeln
noch
einmal
zu
sehen,
würde
ich
alles
aufgeben.
為了換你多一次微笑
我什麼都捨得
Um
dein
Lächeln
noch
einmal
zu
sehen,
würde
ich
alles
aufgeben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Penny Tai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.