Текст и перевод песни 戴佩妮 - 什麼都捨得
到這裡
只能送你到這裡
До
сюда…
Только
до
сюда
могу
тебя
проводить.
是我沒勇氣陪你走下去
沒有勇氣
Мне
не
хватает
смелости
идти
с
тобой
дальше…
Не
хватает
смелости.
對不起
我害怕看見你的背影
Прости…
Боюсь
увидеть
твою
спину,
когда
ты
уйдешь.
不哭泣
說好誰也不哭泣
Не
плакать…
Мы
договорились,
никто
не
будет
плакать.
是我不爭氣
我的眼淚多麼不爭氣
Это
я
слабая…
Мои
слезы
такие
некстати…
對不起
答應我你要照顧自已
Прости…
Обещай
мне,
что
будешь
заботиться
о
себе.
不要你什麼
只要你快樂
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно,
только
твое
счастье.
再多的辛苦也都是值得
Любые
трудности
того
стоят.
更值得的是
回憶是一輩子
А
еще
ценнее
то,
что
наши
воспоминания
останутся
навсегда.
我在你心裡住過一陣子
Я
жила
в
твоем
сердце
какое-то
время.
不要你什麼
只要你記得
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно,
только
чтобы
ты
помнил,
誰曾是你最依偎的那個
кто
был
тем,
к
кому
ты
прижимался.
那個人是我
也許走遠了
Этим
человеком
была
я.
Возможно,
я
уйду
далеко,
為了看你多一次微笑
我什麼都捨得
но
чтобы
увидеть
твою
улыбку
еще
раз,
я
всё
отдам.
不要你什麼
只要你快樂
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно,
только
твое
счастье.
再多的辛苦也都是值得
Любые
трудности
того
стоят.
更值得的是
回憶是一輩子
А
еще
ценнее
то,
что
наши
воспоминания
останутся
навсегда.
我在你心裡住過一陣子
Я
жила
в
твоем
сердце
какое-то
время.
不要你什麼
只要你記得
Мне
от
тебя
ничего
не
нужно,
только
чтобы
ты
помнил,
誰曾是你最依偎的那個
кто
был
тем,
к
кому
ты
прижимался.
那個人是我
也許走遠了
Этим
человеком
была
я.
Возможно,
я
уйду
далеко,
為了看你多一次微笑
我什麼都捨得
но
чтобы
увидеть
твою
улыбку
еще
раз,
я
всё
отдам.
為了換你多一次微笑
我什麼都捨得
Чтобы
увидеть
твою
улыбку
еще
раз,
я
всё
отдам.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Penny Tai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.