Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
佩妮的时光机
Pennys Zeitmaschine
One
two
three
four
Eins
zwei
drei
vier
Oh
sam
怎么今晚不在家
Oh
Sam,
warum
bist
du
heute
Abend
nicht
zu
Hause?
是不是mary挂断你电话
Hat
Mary
bei
dir
aufgelegt?
你那个city还热闹吧
Deine
Stadt
ist
doch
noch
lebhaft,
oder?
把糟透的情绪
Gib
ihr
deine
miese
Laune,
Jane
怎么还不接电话
Jane,
warum
gehst
du
immer
noch
nicht
ans
Telefon?
该不会这么早就睡了吧
Du
bist
doch
nicht
etwa
schon
so
früh
eingeschlafen,
oder?
开著的电视你关掉了吗
Hast
du
den
laufenden
Fernseher
ausgemacht?
其实只想听听你对
Eigentlich
will
ich
nur
hören,
was
du
寂寞的看法
über
Einsamkeit
denkst.
总觉得没人了解吧
Immer
das
Gefühl,
niemand
versteht
einen,
oder?
所以不回答
Deshalb
antwortest
du
nicht.
麻木跟著别人流行的步伐
Betäubt
folgst
du
den
modischen
Schritten
der
anderen.
总觉得没人理会吧所以不说话
Immer
das
Gefühl,
niemand
beachtet
einen,
oder?
Deshalb
sagst
du
nichts.
三更半夜精疲力尽不想争论
Mitten
in
der
Nacht,
todmüde,
keine
Lust
zu
streiten.
(你要的爱)
(Die
Liebe,
die
du
willst)
我要的爱
Die
Liebe,
die
ich
will,
会把我宠坏
wird
mich
verwöhnen.
只懂在你怀里坏
das
nur
versteht,
in
deinen
Armen
unartig
zu
sein.
你要的爱
Die
Liebe,
die
du
willst,
不只是依赖
ist
nicht
nur
Abhängigkeit.
要像个大男孩
Muss
wie
ein
großer
Junge
sein,
风吹又日晒
Wind
und
Sonne
ausgesetzt,
生活自由自在
das
Leben
frei
und
ungebunden.
你要我住进你心里的防空洞
Du
willst,
dass
ich
in
den
Luftschutzbunker
deines
Herzens
ziehe,
不让无谓的思绪暗涌
damit
keine
sinnlosen
Gedanken
aufkommen.
再多分扰也都没有用
Egal
wie
viele
Störungen,
sie
sind
alle
nutzlos.
你决定了我所有的喜怒哀愁
Du
bestimmst
all
meine
Freude,
Wut,
Trauer
und
Sorgen.
你把我带到一个停泊的港口
Du
hast
mich
zu
einem
Hafen
gebracht,
wo
ich
ankern
kann,
让回忆可以避避风
wo
Erinnerungen
Schutz
vor
dem
Wind
finden
können.
仰望着夜空听潮起潮落
Den
Nachthimmel
betrachtend,
dem
Kommen
und
Gehen
der
Gezeiten
lauschend.
为你我不再向往着漂流
Für
dich
sehne
ich
mich
nicht
mehr
danach,
umherzutreiben.
(爱疯了)
(Verrückt
vor
Liebe)
我疯到自己痛也不晓得
Ich
bin
so
verrückt,
dass
ich
meinen
eigenen
Schmerz
nicht
einmal
bemerke.
放弃了保护自己的责任
Habe
die
Verantwortung
aufgegeben,
mich
selbst
zu
schützen.
放弃了抵抗脆弱的天份
Habe
die
Gabe
aufgegeben,
der
Zerbrechlichkeit
zu
widerstehen.
我不管这伤口能不能愈合
Mir
ist
egal,
ob
diese
Wunde
heilen
kann
oder
nicht.
选择了你也许是错的人
Dich
gewählt
zu
haben,
war
vielleicht
ein
Fehler.
选择包容了你的不安分
Habe
gewählt,
deine
Rastlosigkeit
zu
tolerieren.
请尊重我的
Bitte
respektiere
mein...
(街角的祝福)
(Der
Segen
an
der
Straßenecke)
我只好假装我看不到
Ich
kann
nur
so
tun,
als
ob
ich
es
nicht
sehe.
看不到你已和她在对街拥抱
Nicht
sehe,
wie
du
sie
auf
der
anderen
Straßenseite
umarmst.
我可以感受得到
ich
kann
es
fühlen.
这样的见面方式对谁都好
Diese
Art
sich
zu
sehen,
ist
für
alle
am
besten.
我只好假装我听不到
Ich
kann
nur
so
tun,
als
ob
ich
es
nicht
höre.
听不到别人口中的她好不好
Nicht
höre,
was
andere
über
sie
sagen,
ob
sie
gut
ist
oder
nicht.
再不想问也不想被通知到
Will
nicht
mehr
fragen
und
auch
nicht
benachrichtigt
werden.
反正你的世界我管不了
Deine
Welt
kann
ich
sowieso
nicht
kontrollieren.
若再次相遇在某个街头
wenn
wir
uns
wieder
auf
irgendeiner
Straße
treffen
sollten,
当初离开你是什么理由
was
der
Grund
war,
dich
damals
zu
verlassen.
对我来说也太多
ist
für
mich
schon
zu
viel.
倒不如低着头从我背后经过
Geh
lieber
mit
gesenktem
Kopf
hinter
mir
vorbei.
转身以后
Nachdem
ich
mich
umgedreht
habe,
我不想知道你牵谁的手
will
ich
nicht
wissen,
wessen
Hand
du
hältst.
不要管我过得好不好
Kümmer
dich
nicht
darum,
ob
es
mir
gut
geht
oder
nicht.
就请你别祝福我
Bitte
wünsche
mir
einfach
kein
Glück.
已不能安慰我
kann
mich
nicht
mehr
trösten.
还你微笑
Dir
ein
Lächeln
zurückzugeben,
zeigt
nur,
是我不甘示弱
dass
ich
keine
Schwäche
zeigen
will.
我用力挥一挥袖
Ich
winke
energisch
ab,
掉头就走
drehe
mich
um
und
gehe.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.