戴佩妮 - 就是你 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 戴佩妮 - 就是你




就是你
It's You
倘若不是緣分
If it wasn't for fate,
我怎麼會 我怎會遇見你
How would I ever have met you?
街上的人那麼多
There are so many people out there,
視線卻偏偏 只和你有交集
Yet my eyes only lock with yours.
倘若說是個巧合
If you say it's just a coincidence,
那勉強也還可以
Then I guess I'll accept it.
怎麼會轉轉轉 轉個彎又看到你
But how come every time I turn around, you're there?
是誰的聲音 我想要偷聽
Whose voice is that? I want to eavesdrop.
侃侃而談的氣氛裏彌漫著孩子氣
Your infectious laughter fills the air.
123 我睜開眼 就是你
1, 2, 3, I open my eyes and it's you.
是什麼定律 是什麼原理
What law of nature is this?
我不由自主的發生心向你的吸引力
I can't help but feel drawn to you.
123 我睜開眼 就是你
1, 2, 3, I open my eyes and it's you.
倘若沒有勇氣
If I didn't have any courage,
我怎麼會 怎會答應你
How would I ever have agreed to go out with you?
失敗的例子那麼多
There are so many stories of heartache,
我仍相信 有那十分之一次的破例
But I still believe in the one in ten chance of a happy ending.
倘若說是個宿命
If you say it's destiny,
我只好相信 但不是迷信
I'll have to accept it, but it's not superstition.
只因為轉轉轉 轉個彎就在一起
Because every time I turn around, you're right there.
是誰的聲音 我想要偷聽
Whose voice is that? I want to eavesdrop.
侃侃而談的氣氛裏彌漫著孩子氣
Your infectious laughter fills the air.
123 我睜開眼 就是你
1, 2, 3, I open my eyes and it's you.
是什麼定律 是什麼原理
What law of nature is this?
我不由自主的發生心向你的吸引力
I can't help but feel drawn to you.
123 我睜開眼 就是你
1, 2, 3, I open my eyes and it's you.
是誰的聲音 我想要偷聽
Whose voice is that? I want to eavesdrop.
侃侃而談的氣氛裏彌漫著孩子氣
Your infectious laughter fills the air.
123 我睜開眼 就是你
1, 2, 3, I open my eyes and it's you.
是什麼定律 是什麼原理
What law of nature is this?
我不由自主的發生心向你的吸引力
I can't help but feel drawn to you.
123 我睜開眼 就是你
1, 2, 3, I open my eyes and it's you.
123 我睜開眼 就是你
1, 2, 3, I open my eyes and it's you.





Авторы: Dai Pei Ni, 戴 佩ニィ, 戴 佩ニィ, 戴佩ニィ


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.