Текст и перевод песни 戴佩妮 - 我在乎
我一不小心
跟错了你的脚步
Я
нечаянно
последовала
за
тобой,
被你困在爱的迷雾
Попав
в
плен
любовного
тумана.
我一不小心
竟成了你的错误
Я
нечаянно
стала
твоей
ошибкой,
可我还错得麻木
Но
всё
ещё
ошибаюсь,
словно
онемев.
我一不小心
保留了我的在乎
Я
нечаянно
сохранила
свою
заботу,
你却付出了你的全部
А
ты
отдал
всего
себя.
我一不小心
竟让你自由的枯
Я
нечаянно
позволила
тебе
увядать
в
свободе,
却不习惯安抚
И
не
умею
утешать.
一不小心打碎的幸福
Нечаянно
разбитое
счастье,
面对了谁又能够完全的认输
Кто
перед
лицом
этого
сможет
полностью
признать
поражение?
你走的路
我为你祝福
На
твоём
пути
я
желаю
тебе
удачи,
再不求你会为我留住
Больше
не
прошу
тебя
остаться
ради
меня.
一不小心失去的幸福
Нечаянно
потерянное
счастье,
后悔了放在心里又说不出
Сожаление
в
сердце,
но
слова
не
могу
произнести.
谁说我不在乎
我在乎
Кто
сказал,
что
мне
всё
равно?
Мне
не
всё
равно,
你若能看见
我愿为你枯
Если
бы
ты
мог
видеть,
я
бы
увяла
ради
тебя.
我一不小心
保留了我的在乎
Я
нечаянно
сохранила
свою
заботу,
你却付出了你的全部
А
ты
отдал
всего
себя.
我一不小心
竟让你自由的枯
Я
нечаянно
позволила
тебе
увядать
в
свободе,
却不习惯安抚
И
не
умею
утешать.
一不小心打碎的幸福
Нечаянно
разбитое
счастье,
面对了谁又能够完全的认输
Кто
перед
лицом
этого
сможет
полностью
признать
поражение?
你走的路
我为你祝福
На
твоём
пути
я
желаю
тебе
удачи,
再不求你会为我留住
Больше
не
прошу
тебя
остаться
ради
меня.
一不小心失去的幸福
Нечаянно
потерянное
счастье,
后悔了放在心里又说不出
Сожаление
в
сердце,
но
слова
не
могу
произнести.
谁说我不在乎
我在乎
Кто
сказал,
что
мне
всё
равно?
Мне
не
всё
равно,
你若能看见
Если
бы
ты
мог
видеть,
在乎
我在乎
Мне
не
всё
равно,
мне
не
всё
равно,
你若能看见
Если
бы
ты
мог
видеть,
我愿为你枯
Я
бы
увяла
ради
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pei Ni Dai
Альбом
回家路上
дата релиза
01-11-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.