戴佩妮 - 花盼 - перевод текста песни на немецкий

花盼 - 戴佩妮перевод на немецкий




花盼
Blumenhoffnung
花盼
Blumenhoffnung
有花堪折直须折呀
Wenn es Blumen zum Pflücken gibt, pflücke sie doch sogleich
你要记得啊
Daran musst du denken, ah
莫待无花空折时 才想念它
Warte nicht, bis keine Blumen mehr da sind und du nur leere Zweige brichst, um sie dann zu vermissen
有心栽花花不开呀
Man pflanzt Blumen mit Herz, doch sie blühen nicht, ah
那不一定啊
Das ist nicht unbedingt so, ah
无心插柳柳成荫啊 多难得阿
Unbeabsichtigt eine Weide pflanzen, doch sie spendet Schatten, ah, wie selten ist das, ah
看花
Schau die Blumen
绽放啦
Sie erblühen!
而你却错过它
Aber du hast sie verpasst
待冬去春来 花谢又开 年复一年啊
Warte, bis der Winter geht, der Frühling kommt, Blumen welken und wieder blühen, Jahr für Jahr, ah
盼有人疼惜 有人抚慰 有人占有它
Hoffend, dass jemand sie schätzt, jemand sie tröstet, jemand sie besitzt
别把我当作无意栽下的野姜花
Behandle mich nicht wie eine unbeabsichtigt gepflanzte wilde Ingwerlilie
任香味在你身体里它恣意的散化
Deren Duft sich in deinem Körper ungezügelt ausbreitet
别把我当作是你擦肩的水中花
Behandle mich nicht wie die Blume im Wasser, an der du vorbeistreifst
瞬间的美丽你要珍惜啊
Die Schönheit des Augenblicks musst du schätzen, ah
谁开的满山枝枒
Wessen Zweige blühen über den ganzen Berg?
谁开在艳阳底下
Wer blüht unter der strahlenden Sonne?
谁开了却没有人懂得欣赏它
Wer blühte, doch niemand versteht es, sie zu schätzen?
谁开的满山枝枒
Wessen Zweige blühen über den ganzen Berg?
谁开在艳阳底下
Wer blüht unter der strahlenden Sonne?
谁开了却没有人懂得欣赏它
Wer blühte, doch niemand versteht es, sie zu schätzen?
看花
Schau die Blumen
绽放啦
Sie erblühen!
而你却错过它
Aber du hast sie verpasst
待冬去春来 花谢又开 年复一年啊
Warte, bis der Winter geht, der Frühling kommt, Blumen welken und wieder blühen, Jahr für Jahr, ah
盼有人疼惜 有人抚慰 有人占有它
Hoffend, dass jemand sie schätzt, jemand sie tröstet, jemand sie besitzt
别把我当作无意栽下的野姜花
Behandle mich nicht wie eine unbeabsichtigt gepflanzte wilde Ingwerlilie
任香味在你身体里它恣意的散化
Deren Duft sich in deinem Körper ungezügelt ausbreitet
别把我当作是你擦肩的水中花
Behandle mich nicht wie die Blume im Wasser, an der du vorbeistreifst
瞬间的美丽你要珍惜啊
Die Schönheit des Augenblicks musst du schätzen, ah
谁开的满山枝枒
Wessen Zweige blühen über den ganzen Berg?
谁开在艳阳底下
Wer blüht unter der strahlenden Sonne?
谁开了
Wer blühte?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.