戴恩玲 - 愛心一百次 (動畫 "飛天少女豬事丁" 主題曲) - перевод текста песни на русский

Текст песни и перевод на русский 戴恩玲 - 愛心一百次 (動畫 "飛天少女豬事丁" 主題曲)




愛心一百次 (動畫 "飛天少女豬事丁" 主題曲)
Сердце бьется сто раз (Главная тема аниме "Летающая девочка-свинка")
粉紅粉紅趣緻的臉
Розовое, розовое, прелестное личико,
我叫一聲即可飛上天
Стоит мне крикнуть, и я взмываю в небо.
赤色絲巾圍在肩
Алый шарфик на плечах,
凝望鏡盒身體會變
Взгляд в зеркальце и тело меняется.
隱藏隱藏少女的臉
Скрываю, скрываю девичье лицо,
我對他不可講出半點
Тебе ни слова не могу сказать.
蘋果圓被 tum tum
Круглое яблочко, tum-tum, крутится,
太多珍珠怎計算
Столько жемчужин, как сосчитать?
也許豬的身體不優美
Может, свиное тело некрасиво,
長鼻短尾
Длинный нос, короткий хвост,
但是別人不可天空裡高飛
Но никто другой не может так высоко парить в небе.
是我心 無限的純真
Мое сердце безграничная чистота,
珍珠珍貴像信心
Жемчужины драгоценны, как вера,
使我極動人異常吸引
Делают меня такой трогательной, необычайно притягательной.
願你知 勇敢的孩子
Хочу, чтобы ты знал, смелый мальчик,
應該加點真意和誠意
Нужно добавить немного искренности и честности,
愛心不止一百次
Сердце бьется не сто раз,
粉紅粉紅趣緻的臉
Розовое, розовое, прелестное личико,
我叫一聲即可飛上天
Стоит мне крикнуть, и я взмываю в небо.
赤色絲巾圍在肩
Алый шарфик на плечах,
凝望鏡盒身體會變
Взгляд в зеркальце и тело меняется.
隱藏隱藏少女的臉
Скрываю, скрываю девичье лицо,
我對他不可講出半點
Тебе ни слова не могу сказать.
蘋果圓被 tum tum
Круглое яблочко, tum-tum, крутится,
太多珍珠怎計算
Столько жемчужин, как сосчитать?
也許豬的身體不優美
Может, свиное тело некрасиво,
長鼻短尾
Длинный нос, короткий хвост,
但是別人不可天空裡高飛
Но никто другой не может так высоко парить в небе.
是我心 無限的純真
Мое сердце безграничная чистота,
珍珠珍貴像信心
Жемчужины драгоценны, как вера,
使我極動人異常吸引
Делают меня такой трогательной, необычайно притягательной.
願你知 勇敢的孩子
Хочу, чтобы ты знал, смелый мальчик,
應該加點真摰和誠意
Нужно добавить немного искренности и честности,
愛心不止一百次
Сердце бьется не сто раз,
一身好本領和才智
Столько талантов и ума,
愛心不只一百次
Сердце бьется не сто раз.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.