Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
好的
领口高一寸
Gut,
der
Kragen
einen
Zentimeter
höher
好的
裙摆长三分
Gut,
der
Rock
drei
Zentimeter
länger
脚不能开开才是模范生
oh
Beine
geschlossen,
erst
dann
bist
du
vorbildlich
oh
没错
发型要清纯
Richtig,
die
Frisur
muss
rein
sein
没错
不准有纹身
Richtig,
keine
Tattoos
erlaubt
你不同于那些闲杂人等
oh
Du
bist
nicht
wie
dieser
ganze
unnütze
Abschaum
oh
你必须
符合每本教科书的标准
Du
musst
jedem
Lehrbuchstandard
entsprechen
活脱像个美丽的标本
阿们
Lebendig
wie
ein
perfektes
Präparat,
Amen
你是好人
好的像一个坏人
Du
bist
gut,
so
gut
wie
ein
Böser
霸凌自己
不开心也不吭声
Mobbing
gegen
dich
selbst,
unglücklich
und
still
演技再神
算什么诚恳
So
schauspielerisch,
wo
bleibt
die
Aufrichtigkeit?
你的善良
其实好残忍
Deine
Güte
ist
eigentlich
grausam
Wu
你是个好人
Wu,
du
bist
ein
Guter
Wu
坏掉的好人
Wu,
ein
kaputter
Guter
好的
镜头没在跟
Gut,
die
Kamera
ist
aus
好的
舞台没开灯
Gut,
die
Bühne
unbeleuchtet
你能切换成小恶魔版本
oh
Dann
schaltest
du
zur
kleinen
Teufelsversion
um
oh
没错
笑就要大声
Richtig,
lache
laut
没错
痛就要骂人
Richtig,
fluche
bei
Schmerz
某些发语词你无须更正
oh
Manche
Füllwörter
brauchst
du
nicht
zu
korrigieren
oh
在你的
地盘里不要像个边缘人
In
deinem
Reich
sei
kein
Außenseiter
别做什么优雅的混混
省省
Vergiss
den
eleganten
Rowdy,
spar's
dir
你是好人
好的像一个坏人
Du
bist
gut,
so
gut
wie
ein
Böser
霸凌自己
不开心也不吭声
Mobbing
gegen
dich
selbst,
unglücklich
und
still
演技再神
算什么诚恳
So
schauspielerisch,
wo
bleibt
die
Aufrichtigkeit?
你的善良
其实好残忍
Deine
Güte
ist
eigentlich
grausam
你是坏人
坏的像一个好人
Du
bist
böse,
so
böse
wie
ein
Guter
挖空心思
只为了取悦评审
Verbieg
dich
nur,
um
die
Jury
zu
beglücken
剧本再蠢
也不用替身
So
dummes
Script,
und
kein
Doubledich
你的邪恶
就是不伤人
Dein
Böses
ist
einfach
harmlos
Wu
你是个坏人
Wu,
du
bist
ein
Böser
Wu
最坏的好人
Wu,
der
schlimmste
Gute
你是好人好的像一个坏人
oh
Du
bist
gut
so
gut
wie
ein
Böser
oh
你是坏人坏的像一个好人
oh
Du
bist
böse
so
böse
wie
ein
Guter
oh
好的
领口高一寸
Gut,
der
Kragen
einen
Zentimeter
höher
好的
裙摆长三分
Gut,
der
Rock
drei
Zentimeter
länger
脚不能开开才是模范生
oh
Beine
geschlossen,
erst
dann
bist
du
vorbildlich
oh
没错
发型要清纯
Richtig,
die
Frisur
muss
rein
sein
没错
不准有纹身
Richtig,
keine
Tattoos
erlaubt
你努力做到里外不是人
oh
Du
bemühst
dich,
weder
Fisch
noch
Fleisch
zu
sein
oh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jun-hong Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.