戴愛玲 - Lost and Found (Ending theme of "Yong-Jiu Grocery Store") - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 戴愛玲 - Lost and Found (Ending theme of "Yong-Jiu Grocery Store")




Lost and Found (Ending theme of "Yong-Jiu Grocery Store")
Lost and Found (Ending theme of "Yong-Jiu Grocery Store")
朋友的朋友走了
A friend of a friend passed away,
他才三十幾歲
He was only in his thirties.
我始終還不習慣
I'm still not used to
無常的這世界
This fickle world.
老鄰居也搬走了
My old neighbor moved away,
那裡變成公園
That place became a park.
多久沒聯繫的初戀
My first love, who I haven't contacted in so long,
寄來他的喜帖
Sent me his wedding invitation.
而我現在是誰
And who am I now?
我弄丟了什麼
What have I lost,
又換來了什麼
And what have I gained in return?
一個人一種離開
Everyone leaves in their own way,
沒有例外
There are no exceptions.
我卻還沒看淡
But I haven't come to terms with it yet.
我在追悼什麼
What am I mourning?
說不定我再也想不起來
Maybe I'll never remember.
有種單純曾經是我的
A kind of innocence that was once mine,
誰借了沒還
Someone borrowed it and didn't return it.
如果你看見的話
If you see it,
如果你發現的話
If you find it,
請陪我找回來
Please help me find it again.
想回老家 再看一看
I want to go back to my hometown and see
他們熟悉的臉
Their familiar faces.
每次見一面就少一面
Every time I see them, it's one less time.
我懂卻難面對
I understand, but it's hard to face.
我發現我也不見了
I realized I'm lost too,
在忙碌的這些年
In these busy years.
用盡了力氣想討好世界
I exhausted myself trying to please the world,
卻忘記快樂在身邊
But forgot that happiness is right beside me.
我還會變成誰
Who will I become?
我弄丟了什麼
What have I lost,
又換來了什麼
And what have I gained in return?
一個人一種離開
Everyone leaves in their own way,
沒有例外
There are no exceptions.
我卻還沒看淡
But I haven't come to terms with it yet.
我在追悼什麼
What am I mourning?
說不定我再也想不起來
Maybe I'll never remember.
有種單純曾經是我的
A kind of innocence that was once mine,
誰借了沒還
Someone borrowed it and didn't return it.
如果你看見的話
If you see it,
如果你發現的話
If you find it,
請陪我找回來
Please help me find it again.
若不是害怕孤獨 no
If it weren't for the fear of loneliness, no,
誰又想要變複雜
Who would want to become complicated?
越想擁有自己
The more I want to be myself,
越快犧牲自己
The faster I sacrifice myself.
Sorry, I'm not ready
Sorry, I'm not ready.
我卻還沒看淡
But I haven't come to terms with it yet.
我在追悼什麼
What am I mourning?
說不定我再也想不起來
Maybe I'll never remember.
有種單純曾經是我的
A kind of innocence that was once mine,
誰借了沒還
Someone borrowed it and didn't return it.
如果你看見的話
If you see it,
如果你發現的話
If you find it,
請陪著我
Please stay with me.
我會認出那些遺憾
I will recognize those regrets,
請陪我找回來
Please help me find it again.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.