Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天多高
地多厚
誰能夠
看的透
Wie
hoch
der
Himmel,
wie
dick
die
Erde,
wer
kann
das
durchschauen?
月不出
日不落
當所有
成泡沫
Der
Mond
geht
nicht
auf,
die
Sonne
geht
nicht
unter,
wenn
alles
zu
Schaum
wird.
愛過的
那些愛
燃燒後
已足夠
Die
Lieben,
die
ich
liebte,
sind
nach
dem
Verbrennen
genug.
不要再害怕失去
Hab
keine
Angst
mehr
zu
verlieren.
就算絕望想把我嚼碎吞沒
Auch
wenn
die
Verzweiflung
mich
zerkauen
und
verschlingen
will,
天空會借我雨後彩虹
Der
Himmel
wird
mir
einen
Regenbogen
nach
dem
Regen
leihen.
就算悲傷想把我毀滅捲走
Auch
wenn
die
Trauer
mich
zerstören
und
mitreißen
will,
還是有活下去的理由
Gibt
es
immer
noch
einen
Grund
weiterzuleben.
都是因為愛
我死也離不開
Alles
wegen
der
Liebe,
die
mich
selbst
im
Tod
nicht
loslässt.
把痛哭眼淚
都哭乾
Bis
alle
schmerzvollen
Tränen
getrocknet
sind.
我往上走
我主宰了我
Ich
gehe
nach
oben,
ich
beherrsche
mich
selbst.
天可長
地可久
有了心
就遼闊
Der
Himmel
kann
ewig
sein,
die
Erde
beständig,
mit
einem
Herzen
wird
es
weit.
月會出
日會落
最寂寞
更自由
Der
Mond
wird
aufgehen,
die
Sonne
wird
untergehen,
am
einsamsten,
umso
freier.
痛過的
那些痛
我記得
還有夢
Die
Schmerzen,
die
ich
fühlte,
diese
Schmerzen,
ich
erinnere
mich,
es
gibt
noch
Träume.
每個傷口都很貴重
Jede
Wunde
ist
kostbar.
就算絕望想把我嚼碎吞沒
Auch
wenn
die
Verzweiflung
mich
zerkauen
und
verschlingen
will,
天空會借我雨後彩虹
Der
Himmel
wird
mir
einen
Regenbogen
nach
dem
Regen
leihen.
就算悲傷想把我毀滅捲走
Auch
wenn
die
Trauer
mich
zerstören
und
mitreißen
will,
還是有活下去的理由
Gibt
es
immer
noch
einen
Grund
weiterzuleben.
都是因為愛
我死也離不開
Alles
wegen
der
Liebe,
die
mich
selbst
im
Tod
nicht
loslässt.
把痛哭眼淚
都哭乾
Bis
alle
schmerzvollen
Tränen
getrocknet
sind.
我往上走
我主宰了我
Ich
gehe
nach
oben,
ich
beherrsche
mich
selbst.
就算絕望想把我嚼碎吞沒
Auch
wenn
die
Verzweiflung
mich
zerkauen
und
verschlingen
will,
天空會借我雨後彩虹
Der
Himmel
wird
mir
einen
Regenbogen
nach
dem
Regen
leihen.
就算悲傷想把我毀滅捲走
Auch
wenn
die
Trauer
mich
zerstören
und
mitreißen
will,
還是有活下去的理由
Gibt
es
immer
noch
einen
Grund
weiterzuleben.
都是因為愛
我死也離不開
Alles
wegen
der
Liebe,
die
mich
selbst
im
Tod
nicht
loslässt.
把痛哭眼淚
都哭乾
Bis
alle
schmerzvollen
Tränen
getrocknet
sind.
我往上走
我主宰了我
Ich
gehe
nach
oben,
ich
beherrsche
mich
selbst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Qun Li, Skot Suyama, Yu Kang Wu
Альбом
一無所懼
дата релиза
13-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.