Текст и перевод песни 戴愛玲 - 一無所懼
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
天多高
地多厚
誰能夠
看的透
Как
высоко
небо,
как
глубока
земля,
кто
может
видеть
насквозь?
月不出
日不落
當所有
成泡沫
Луна
не
всходит,
солнце
не
заходит,
когда
всё
превращается
в
пену.
愛過的
那些愛
燃燒後
已足夠
Любовь,
которую
я
испытывала,
сгорела,
и
этого
достаточно.
不要再害怕失去
Больше
не
боюсь
потерять.
就算絕望想把我嚼碎吞沒
Даже
если
отчаяние
хочет
разжевать
и
проглотить
меня,
天空會借我雨後彩虹
Небо
одолжит
мне
радугу
после
дождя.
就算悲傷想把我毀滅捲走
Даже
если
печаль
хочет
разрушить
и
унести
меня,
還是有活下去的理由
У
меня
всё
ещё
есть
причина
жить.
都是因為愛
我死也離不開
Всё
из-за
любви,
я
не
расстанусь
с
ней
даже
после
смерти.
把痛哭眼淚
都哭乾
Все
горькие
слёзы
выплаканы
досуха.
我往上走
我主宰了我
Я
иду
вверх,
я
управляю
собой.
天可長
地可久
有了心
就遼闊
Небо
может
быть
долгим,
земля
может
быть
вечной,
с
сердцем
- простор.
月會出
日會落
最寂寞
更自由
Луна
взойдёт,
солнце
зайдёт,
в
одиночестве
больше
свободы.
痛過的
那些痛
我記得
還有夢
Боль,
которую
я
пережила,
я
помню,
у
меня
ещё
есть
мечты.
每個傷口都很貴重
Каждая
рана
очень
ценна.
就算絕望想把我嚼碎吞沒
Даже
если
отчаяние
хочет
разжевать
и
проглотить
меня,
天空會借我雨後彩虹
Небо
одолжит
мне
радугу
после
дождя.
就算悲傷想把我毀滅捲走
Даже
если
печаль
хочет
разрушить
и
унести
меня,
還是有活下去的理由
У
меня
всё
ещё
есть
причина
жить.
都是因為愛
我死也離不開
Всё
из-за
любви,
я
не
расстанусь
с
ней
даже
после
смерти.
把痛哭眼淚
都哭乾
Все
горькие
слёзы
выплаканы
досуха.
我往上走
我主宰了我
Я
иду
вверх,
я
управляю
собой.
就算絕望想把我嚼碎吞沒
Даже
если
отчаяние
хочет
разжевать
и
проглотить
меня,
天空會借我雨後彩虹
Небо
одолжит
мне
радугу
после
дождя.
就算悲傷想把我毀滅捲走
Даже
если
печаль
хочет
разрушить
и
унести
меня,
還是有活下去的理由
У
меня
всё
ещё
есть
причина
жить.
都是因為愛
我死也離不開
Всё
из-за
любви,
я
не
расстанусь
с
ней
даже
после
смерти.
把痛哭眼淚
都哭乾
Все
горькие
слёзы
выплаканы
досуха.
我往上走
我主宰了我
Я
иду
вверх,
я
управляю
собой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hui Qun Li, Skot Suyama, Yu Kang Wu
Альбом
一無所懼
дата релиза
13-05-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.