戴愛玲 - 不屑悲傷 - перевод текста песни на немецкий

不屑悲傷 - 戴愛玲перевод на немецкий




不屑悲傷
Ich verachte die Trauer
也可以蒼白到極點
Ich kann auch bis zum Äußersten blass werden
不出門不吃不睡無言
Nicht rausgehen, nicht essen, nicht schlafen, schweigen
只是我酸楚地瞭解
Nur dass ich schmerzlich verstehe
你既然殘忍在先
Da du ja zuerst grausam warst
不會再有感覺
Wirst du nichts mehr fühlen
太眷戀太自虐是在擴散可憐
Zu sehr klammern, zu viel Selbstquälerei, das verbreitet nur Erbärmlichkeit
浪費時間
Zeitverschwendung
不屑悲傷
Ich verachte die Trauer
為背叛的人將眼淚流光
Für den, der mich verraten hat, alle Tränen zu vergießen
不屑悲傷
Ich verachte die Trauer
為自私的人將夢想埋葬
Für den Egoisten meine Träume zu begraben
要用遺忘
Ich muss das Vergessen nutzen
痛快地了斷為心靈療傷
Um entschieden einen Schlussstrich zu ziehen, zur Heilung der Seele
失去了感情
Habe die Beziehung verloren
卻獲得了成長
Aber bin daran gewachsen
我開始堅強了一點
Ich bin ein wenig stärker geworden
不那麼害怕寂寞 襲捲
Fürchte nicht mehr so sehr die hereinbrechende Einsamkeit
急著想幸福的危險
Die Gefahr, sich verzweifelt nach Glück zu sehnen
是發覺一個死結
Besteht darin, eine Sackgasse zu erkennen
卻還妄想改變
Und doch wahnhaft auf Veränderung zu hoffen
太迫切太熱烈就像跳入火焰
Zu drängend, zu hitzig ist wie ein Sprung ins Feuer
燒毀一切
Das alles verbrennt
不屑悲傷
Ich verachte die Trauer
為背叛的人將眼淚流光
Für den, der mich verraten hat, alle Tränen zu vergießen
不屑悲傷
Ich verachte die Trauer
為自私的人將夢想埋葬
Für den Egoisten meine Träume zu begraben
要用遺忘
Ich muss das Vergessen nutzen
痛快地了斷為心靈療傷
Um entschieden einen Schlussstrich zu ziehen, zur Heilung der Seele
失去了感情
Habe die Beziehung verloren
卻獲得了成長
Aber bin daran gewachsen
不相信勇敢不能帶來 力量
Ich glaube nicht, dass Mut keine Stärke bringen kann
帶來 幸福方向
Die Richtung zum Glück weisen kann
不屑悲傷
Ich verachte die Trauer
為背叛的人將眼淚流光
Für den, der mich verraten hat, alle Tränen zu vergießen
不屑悲傷
Ich verachte die Trauer
為自私的人將夢想埋葬
Für den Egoisten meine Träume zu begraben
要用遺忘
Ich muss das Vergessen nutzen
痛快地了斷為心靈療傷
Um entschieden einen Schlussstrich zu ziehen, zur Heilung der Seele
失去了感情
Habe die Beziehung verloren
卻獲得了成長
Aber bin daran gewachsen
離開了謊言
Habe die Lügen verlassen
才到得了 天堂
Erst dann erreicht man das Paradies





Авторы: Ruo-long Yao, Zhong-ming Xue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.