戴愛玲 - 不屑悲傷 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 戴愛玲 - 不屑悲傷




不屑悲傷
Презрение к боли
也可以蒼白到極點
Могу быть бледной, как полотно,
不出門不吃不睡無言
Не выходить из дома, не есть, не спать, не говорить ни слова.
只是我酸楚地瞭解
Но я с горечью понимаю,
你既然殘忍在先
Раз ты был жесток,
不會再有感覺
То чувств больше нет.
太眷戀太自虐是在擴散可憐
Слишком много привязанности, слишком много самоуничижения это лишь усиление жалости.
浪費時間
Пустая трата времени.
不屑悲傷
Презрение к боли.
為背叛的人將眼淚流光
Не буду лить слёзы из-за предателя.
不屑悲傷
Презрение к боли.
為自私的人將夢想埋葬
Не буду хоронить мечты из-за эгоиста.
要用遺忘
Нужно забыть,
痛快地了斷為心靈療傷
Решительно порвать, чтобы исцелить душу.
失去了感情
Я потеряла любовь,
卻獲得了成長
Но обрела силы.
我開始堅強了一點
Я стала немного сильнее,
不那麼害怕寂寞 襲捲
Уже не так боюсь одиночества,
急著想幸福的危險
Опасности спешить к счастью.
是發覺一個死結
Осознала тупик,
卻還妄想改變
Но всё ещё мечтала всё изменить.
太迫切太熱烈就像跳入火焰
Слишком настойчиво, слишком страстно как будто прыгнуть в огонь.
燒毀一切
Сжечь всё дотла.
不屑悲傷
Презрение к боли.
為背叛的人將眼淚流光
Не буду лить слёзы из-за предателя.
不屑悲傷
Презрение к боли.
為自私的人將夢想埋葬
Не буду хоронить мечты из-за эгоиста.
要用遺忘
Нужно забыть,
痛快地了斷為心靈療傷
Решительно порвать, чтобы исцелить душу.
失去了感情
Я потеряла любовь,
卻獲得了成長
Но обрела силы.
不相信勇敢不能帶來 力量
Не верю, что мужество не может принести силы,
帶來 幸福方向
Принести счастье.
不屑悲傷
Презрение к боли.
為背叛的人將眼淚流光
Не буду лить слёзы из-за предателя.
不屑悲傷
Презрение к боли.
為自私的人將夢想埋葬
Не буду хоронить мечты из-за эгоиста.
要用遺忘
Нужно забыть,
痛快地了斷為心靈療傷
Решительно порвать, чтобы исцелить душу.
失去了感情
Я потеряла любовь,
卻獲得了成長
Но обрела силы.
離開了謊言
Оставила ложь,
才到得了 天堂
Чтобы достичь рая.





Авторы: Ruo-long Yao, Zhong-ming Xue


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.