Текст и перевод песни 戴愛玲 - 不屑悲傷
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也可以蒼白到極點
Могу
быть
бледной,
как
полотно,
不出門不吃不睡無言
Не
выходить
из
дома,
не
есть,
не
спать,
не
говорить
ни
слова.
只是我酸楚地瞭解
Но
я
с
горечью
понимаю,
你既然殘忍在先
Раз
ты
был
жесток,
不會再有感覺
То
чувств
больше
нет.
太眷戀太自虐是在擴散可憐
Слишком
много
привязанности,
слишком
много
самоуничижения
— это
лишь
усиление
жалости.
浪費時間
Пустая
трата
времени.
為背叛的人將眼淚流光
Не
буду
лить
слёзы
из-за
предателя.
為自私的人將夢想埋葬
Не
буду
хоронить
мечты
из-за
эгоиста.
痛快地了斷為心靈療傷
Решительно
порвать,
чтобы
исцелить
душу.
我開始堅強了一點
Я
стала
немного
сильнее,
不那麼害怕寂寞
襲捲
Уже
не
так
боюсь
одиночества,
急著想幸福的危險
Опасности
спешить
к
счастью.
卻還妄想改變
Но
всё
ещё
мечтала
всё
изменить.
太迫切太熱烈就像跳入火焰
Слишком
настойчиво,
слишком
страстно
— как
будто
прыгнуть
в
огонь.
為背叛的人將眼淚流光
Не
буду
лить
слёзы
из-за
предателя.
為自私的人將夢想埋葬
Не
буду
хоронить
мечты
из-за
эгоиста.
痛快地了斷為心靈療傷
Решительно
порвать,
чтобы
исцелить
душу.
不相信勇敢不能帶來
力量
Не
верю,
что
мужество
не
может
принести
силы,
帶來
幸福方向
Принести
счастье.
為背叛的人將眼淚流光
Не
буду
лить
слёзы
из-за
предателя.
為自私的人將夢想埋葬
Не
буду
хоронить
мечты
из-за
эгоиста.
痛快地了斷為心靈療傷
Решительно
порвать,
чтобы
исцелить
душу.
才到得了
天堂
Чтобы
достичь
рая.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo-long Yao, Zhong-ming Xue
Альбом
想你的距離
дата релиза
31-05-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.