Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
了不起寂寞
Großartige Einsamkeit
我還沒解開
這一題
Ich
habe
diese
Frage
noch
nicht
gelöst
為什麼騙自己
Warum
belüge
ich
mich
selbst
總說
不在意
Sage
immer,
es
sei
mir
egal
跟真實的我
有差距
Es
gibt
eine
Lücke
zum
wahren
Ich
還不擅長
控製情緒
Noch
nicht
gut
im
Kontrollieren
von
Gefühlen
誰說不愛了
走開就行
Wer
sagt,
Nicht-Lieben
gehe
einfach
weg
我的確遲鈍
連恨都太小心
Ich
bin
wirklich
langsam,
selbst
Hass
ist
zu
vorsichtig
微笑太久了
不自覺快要窒息
Zu
lange
gelächelt,
fast
ersticke
ich
unbewusst
了不起寂寞
陪我虛耗
幾年單身
Großartige
Einsamkeit,
begleite
mich
Jahre
als
Single
看不起寂寞
怎麼去等
下一個人
Verachte
Einsamkeit,
wie
auf
die
Nächste
warten?
我們都是成年人
Wir
sind
Erwachsene
別糾結分分合合
Kein
Hin
und
Her
mehr
空窗也只是
讓出個位置
Eine
Lücke
macht
nur
Platz
了不起寂寞
讓我明了
我很完整
Großartige
Einsamkeit,
zeigte
mir
meine
Ganzheit
對不起寂寞
暫時充當了
我的替身
Tut
mir
leid,
Einsamkeit,
warst
mein
Stellvertreter
沒什麼是一個人
Nichts
kann
ein
Mensch
就註定不能完成
Allein
nicht
schaffen
我能
愛得難舍難分
Ich
kann
lieben,
unzertrennlich
也能過得
像世界
Und
leben,
als
gäbe
es
跟真實的我
有差距
Es
gibt
eine
Lücke
zum
wahren
Ich
還不擅長
控製情緒
Noch
nicht
gut
im
Kontrollieren
von
Gefühlen
誰說不愛了
走開就行
Wer
sagt,
Nicht-Lieben
gehe
einfach
weg
我的確遲鈍
連恨都太小心
Ich
bin
wirklich
langsam,
selbst
Hass
ist
zu
vorsichtig
微笑太久了
不自覺快要窒息
Zu
lange
gelächelt,
fast
ersticke
ich
unbewusst
了不起寂寞
陪我虛耗
幾年單身
Großartige
Einsamkeit,
begleite
mich
Jahre
als
Single
看不起寂寞
怎麼去等
下一個人
Verachte
Einsamkeit,
wie
auf
die
Nächste
warten?
我們都是成年人
Wir
sind
Erwachsene
別糾結分分合合
Kein
Hin
und
Her
mehr
空窗也只是
讓出個位置
Eine
Lücke
macht
nur
Platz
了不起寂寞
讓我明了
我很完整
Großartige
Einsamkeit,
zeigte
mir
meine
Ganzheit
對不起寂寞
暫時充當了
我的替身
Tut
mir
leid,
Einsamkeit,
warst
mein
Stellvertreter
沒什麼是一個人
Nichts
kann
ein
Mensch
就註定不能完成
Allein
nicht
schaffen
我能
愛得難舍難分
Ich
kann
lieben,
unzertrennlich
也能過得
像世界
Und
leben,
als
gäbe
es
沒有別人(吼
喔喔)
Keine
anderen
(Hu
oh
oh)
了不起寂寞
讓我明了
我很完整
Großartige
Einsamkeit,
zeigte
mir
meine
Ganzheit
對不起寂寞
暫時充當了
我的替身
Tut
mir
leid,
Einsamkeit,
warst
mein
Stellvertreter
沒什麼是一個人
Nichts
kann
ein
Mensch
就註定不能完成
Allein
nicht
schaffen
我能
愛得難舍難分
Ich
kann
lieben,
unzertrennlich
也能過得
像世界
Und
leben,
als
gäbe
es
沒有別人(呼)
Keine
anderen
(Hu)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Da Wei Ge, Hua Er Du
Альбом
了不起寂寞
дата релиза
16-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.