戴愛玲 - 別問我的傷 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 戴愛玲 - 別問我的傷




別問我的傷
Do Not Ask About My Wounds
別問我的傷
Do not ask about my wounds
別看我的臉 它已變了樣
Do not look at my face, it has changed
別碰我的手 它已冰冷感覺不到力量
Do not touch my hands, they have grown cold and cannot feel their strength
愛過的人 竟變得如此陌生
That someone who I loved has become so strange
這樣的緣份 非死即傷
This fate is either death or injury
別說那句話 欺騙我們倆
Do not say those words, to lie to both of us
別點那首歌 就讓回憶留著完美形象
Do not play that song, let the memories remain perfect
分手時候 擁抱的那麼勉強
At the time of the breakup, the embrace was so forced
現在你何苦 抓住不放
Why do you now hold on, not letting go
別問我的傷 它才剛剛睡著
Do not ask about my wounds, they have only just fallen asleep
你的愛 像烈日 像狂風 像利刃割在心上
Like the sun, the wind, a blade that carves at my heart
有一滴血流在地上
There is a drop of blood that flows on the ground
別問我的傷 它要慢慢療傷
Do not ask about my wounds, they must heal slowly
你的愛 像輕煙 像流星 像迷霧飄在心上
Like smoke, a meteor, a mist that drifts in my heart
在解脫之前做夢
In the dreams before the release
都會怕
Fears will come
別說那句話 欺騙我們倆
Do not say those words, to lie to both of us
別點那首歌 就讓回憶留著完美形象
Do not play that song, let the memories remain perfect
分手時候 擁抱的那麼勉強
At the time of the breakup, the embrace was so forced
現在你何苦 抓住不放
Why do you now hold on, not letting go
別問我的傷 它才剛剛睡著
Do not ask about my wounds, they have only just fallen asleep
你的愛 像烈日 像狂風 像利刃割在心上
Like the sun, the wind, a blade that carves at my heart
有一滴血流在地上
There is a drop of blood that flows on the ground
別問我的傷 它要慢慢療傷
Do not ask about my wounds, they must heal slowly
你的愛 像輕煙 像流星 像迷霧飄在心上
Like smoke, a meteor, a mist that drifts in my heart
在解脫之前做夢
In the dreams before the release
都會怕
Fears will come
你給我的傷 又深又長
The wound you gave me is so deep and long
看不見一點光亮
I can see no light
甜蜜的吻 碎成千片
Sweet kisses shattered into a thousand pieces
在風中 對我狂笑
Laughing hysterically at me in the wind
你給我的傷 又苦又燙
The wound you gave me is so bitter and scalding
吞不下
I cannot swallow it
也忘不掉
Nor can I forget it
多餘的淚風乾枯萎 再回頭我受不了
Once the excessive storms of tears dry up and wither, I will not be able to turn back
別問我的傷 它才剛剛睡著
Do not ask about my wounds, they have only just fallen asleep
你的愛 像烈日 像狂風 像利刃割在心上
Like the sun, the wind, a blade that carves at my heart
有一滴血流在地上
There is a drop of blood that flows on the ground
別問我的傷 它要慢慢療傷
Do not ask about my wounds, they must heal slowly
你的愛 像輕煙 像流星 像迷霧飄在心上
Like smoke, a meteor, a mist that drifts in my heart
在解脫之前做夢
In the dreams before the release
都會怕
Fears will come





Авторы: Chen Le Rong, Zhan Ling Jia


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.