Текст и перевод песни 戴愛玲 - 戀單
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
沒有愛會讓人瘋狂
想用生命去交換
Without
love,
I'd
go
crazy,
I'd
trade
my
life
for
it
不能和你一起
我會造反
I
can't
be
with
you,
I'll
rebel
把自己的心拆成兩半
Tearing
my
heart
in
two
有了愛卻讓人傷感
想要激動地呐喊
With
love,
I'm
filled
with
sorrow,
I
want
to
scream
out
loud
逃不開的城牆
我習慣硬闖
I
can't
escape
these
walls,
I'll
just
charge
through
them
管它心有多傷
No
matter
how
much
my
heart
aches
活在愛與被愛的兩端
Living
between
love
and
being
loved
獨自看著自己默默戀上孤單
Watching
myself
fall
in
love
with
solitude
請你別笑我
讓我難堪
Please
don't
laugh
at
me,
it's
embarrassing
我不知相愛有那麼難
I
didn't
know
love
could
be
so
difficult
死在愛與不愛的兩難
Dying
in
this
dilemma
of
love
and
no
love
我就任憑自己默默戀上孤單
I'll
just
let
myself
fall
in
love
with
solitude
反正愛不成雙
還不如就鬆綁
If
love
can't
be
mutual,
it's
better
to
let
go
回到寂寞天堂
Returning
to
the
paradise
of
loneliness
没有愛會讓人瘋狂
想用生命去交換
Without
love,
I'd
go
crazy,
I'd
trade
my
life
for
it
不能和你一起
我會造反
I
can't
be
with
you,
I'll
rebel
把自己的心拆成兩半
Tearing
my
heart
in
two
有了愛卻讓人傷感
想要激動地呐喊
With
love,
I'm
filled
with
sorrow,
I
want
to
scream
out
loud
逃不開的城牆
我習慣硬闖
I
can't
escape
these
walls,
I'll
just
charge
through
them
管它心有多傷
No
matter
how
much
my
heart
aches
活在愛與被愛的兩端
Living
between
love
and
being
loved
獨自看著自己默默戀上孤單
Watching
myself
fall
in
love
with
solitude
請你别笑我
讓我難堪
Please
don't
laugh
at
me,
it's
embarrassing
我不知相愛有那麼難
I
didn't
know
love
could
be
so
difficult
死在愛與不愛的兩難
Dying
in
this
dilemma
of
love
and
no
love
我就任憑自己默默戀上孤單
I'll
just
let
myself
fall
in
love
with
solitude
反正愛不成雙
還不如就鬆綁
If
love
can't
be
mutual,
it's
better
to
let
go
回到寂寞天堂
Returning
to
the
paradise
of
loneliness
回到自己身旁
Returning
to
my
own
side
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wang Wu Xiong, Zhan Ling Jia
Альбом
天使之翼
дата релиза
03-04-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.