Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我不疼
Ich spüre keinen Schmerz
以為要愛到淚水都耗損
才能將幸福拉長至永恆
Ich
dachte,
Liebe
braucht
Tränen
als
Tribut,
um
Glück
in
die
Ewigkeit
zu
strecken.
血紅的抓痕用微笑強忍
我不疼
Blutrote
Kratzer
verdeckt
mit
einem
Lächeln,
ich
spüre
keinen
Schmerz.
你的話傷人倒不失中肯
我是誰都已消失於我們
Deine
Worte
verletzen,
doch
sie
treffen
ins
Mark,
wer
ich
bin,
verschwand
längst
zwischen
uns.
遠離你心才有機會完整
我不疼
我不疼
Erst
wenn
ich
dein
Herz
verlasse,
bin
ich
ganz,
ich
spüre
keinen
Schmerz.
我愛你
愛成我不熟悉的人
討厭我將圓滿
演得太逼真
Ich
liebte
dich,
bis
ich
mich
selbst
nicht
mehr
erkannte,
hasse
mich,
wie
echt
ich
Vollkommenheit
spielte.
我不是
你的責任
只有我能
說不疼
我不疼
Ich
bin
nicht
deine
Pflicht,
nur
ich
darf
sagen:
kein
Schmerz,
ich
spüre
keinen.
枕邊是空的睡著就不冷
早晨的光依然點亮眼神
Ein
leeres
Kissen
kalt?
Schlaf
wärmt
mich.
Morgenslicht
erhellt
noch
immer
meinen
Blick.
每個腳步都誠實地踏穩
我不疼
我不疼
Jeder
Schritt
steht
fest
und
wahr,
ich
spüre
keinen
Schmerz.
我愛你
愛成我
不熟悉的人
在愛情
裡誰能
做誠實的人
Ich
liebte
dich,
bis
ich
mich
selbst
nicht
mehr
erkannte,
wer
in
der
Liebe
kann
schon
ehrlich
sein?
我放了我
放了恨
才有可能
說不疼
我不疼
Ich
ließ
mich
los,
den
Hass,
erst
dann
kann
ich
sagen:
kein
Schmerz,
ich
spüre
keinen.
自我和解的流程
包含明白獨處不等於
等
Der
Weg
zur
Selbstversöhnung
heißt
zu
sehen:
Alleinsein
ist
nicht
Warten.
有多少能對自己坦承的人
感情裡孤單的未必都單身
Wie
viele
gestehen
sich
die
Wahrheit
ein?
In
der
Liebe
sind
nicht
alle
Einsamen
solo.
肯放了恨的女生
才有可能
說不疼
我不疼
Nur
wer
Hass
loslässt,
kann
sagen:
kein
Schmerz,
ich
spüre
keinen.
那些疼
已不疼
Dieser
Schmerz?
Schmerzt
nicht
mehr.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小寒, 張簡君偉
Альбом
了不起寂寞
дата релиза
16-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.