Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那時在無人巷弄
偷偷牽起了手
Damals
in
der
verlassenen
Gasse
hielten
wir
heimlich
Händchen
忽然聽見風吹草動
Plötzlich
hörten
wir
ein
Rascheln
im
Wind
又緊張地放手
Und
ließen
uns
erschrocken
los
當時想緊緊相擁
偷偷輕吻酒窩
Damals
wollte
ich
dich
fest
umarmen,
dein
Grübchen
heimlich
küssen
只能默默在門關上
之後
Doch
nur
verstohlen,
nachdem
die
Tür
sich
schloss
現實像一把枷鎖
Die
Realität
ist
wie
ein
Joch
封住了咽喉
想掙脫
Das
die
Kehle
zuschnürt,
man
will
entkommen
生命有太多苦衷
Das
Leben
hat
zu
viele
bittere
Wahrheiten
微笑的背後
沒人懂
Hinter
dem
Lächeln,
das
niemand
versteht
謊言是我最沉痛的溫柔
Lügen
sind
meine
schmerzhafteste
Zärtlichkeit
天暗了我們相知相守
Wenn
es
dunkel
wird,
halten
wir
zusammen
天亮了扮擦肩而過
Bei
Tag
tun
wir,
als
wären
wir
Fremde
有心愛的人互相疼惜
Zwei
Liebende,
die
sich
innig
kümmern
為什麼袂當有幸福
Warum
darf
man
nicht
glücklich
sein?
惦身邊做伊的家屬
An
ihrer
Seite
als
Familienmitglied
是一種平凡的願望
Ein
einfacher
Wunsch
為什麼招來這多風雨
Warum
zieht
er
so
viel
Sturm
herbei?
雨過了甘會看到太陽
Kommt
nach
dem
Regen
endlich
die
Sonne?
有愛的祝福
Mit
dem
Segen
der
Liebe
人海中萍水相逢
In
der
Menschenmenge
zufällig
getroffen
總問候成家否
Fragen
sie
immer,
ob
ich
schon
verheiratet
bin
尷尬笑容輕輕帶過
Ein
verlegenes
Lächeln,
schnell
weggewischt
緣份怎不好說
Über
Schicksal
soll
man
schweigen
明明情已有獨鐘
Doch
mein
Herz
gehört
längst
einer
anderen
愛那麼深厚
心停泊
So
tief
ist
die
Liebe,
mein
Herz
hat
angelegt
怎麼盼不到以後
Warum
kann
ich
keine
Zukunft
sehen
能攜手共築一個夢
In
der
wir
gemeinsam
träumen?
未來是我最難解的惶恐
Die
Zukunft
ist
meine
größte
Angst
出走了相約到白首
Wir
flohen,
um
bis
ins
Alter
zusammenzubleiben
回家了卻扮成了朋友
Doch
zu
Hause
spielen
wir
Freunde
甲無愛的人互相勉強
Mit
einem
Ungeliebten
sich
zu
quälen
誰人說就會有幸福
Wer
sagt,
das
bringe
Glück?
惦身邊做伊的家屬
An
ihrer
Seite
als
Familienmitglied
是一種平凡的願望
Ein
einfacher
Wunsch
為什麼招來這多風雨
Warum
zieht
er
so
viel
Sturm
herbei?
雨過了甘會看的到太陽
Kommt
nach
dem
Regen
endlich
die
Sonne?
有愛的結果
Mit
der
Frucht
der
Liebe
燈暗了才看見星空
Wenn
das
Licht
ausgeht,
sehe
ich
Sterne
燈亮了又扮成觀眾
Doch
wenn
es
an
ist,
spiele
ich
Zuschauer
尚好的演員無人讚美
Der
beste
Schauspieler,
den
keiner
lobt
永遠扮一個十一哥
Spielt
ewig
eine
Statistenrolle
惦身邊做伊的家屬
An
ihrer
Seite
als
Familienmitglied
是心內最大的願望
Mein
sehnlichster
Wunsch
有一天甘會走過風雨
Komm
ich
je
durch
den
Sturm?
在太陽下大方牽著手
Und
halte
deine
Hand
frei
unter
der
Sonne?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Huang Qi Xiao, Yu Xuan Wu
Альбом
了不起寂寞
дата релиза
16-10-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.