Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
累格-跳痛-空港medley
Rut, Pain - Airport medley
你說
不是所有愛情
都能夠釀成一首
流行歌
You
said
not
every
love
can
be
turned
into
a
popular
song
我說
不是所有分手
都能夠再虛偽的
做朋友
I
said
not
every
break-up
can
make
us
be
friends
反正愛情裡頭
誰先放棄誰就是第三者
Anyway
in
love,
whoever
gives
up
first
is
the
third
party
何必重蹈覆轍
愛已經累了無法再負荷
Why
repeat
the
same
mistake,
love
is
tired
and
can't
carry
on
你聽了很多
你說了很多
你都沒有錯
錯在我太寂寞
You
listened
a
lot,
you
said
a
lot,
you
are
not
wrong,
the
wrong
is
that
I
am
lonely
誰居心叵測
誰存心攪和
不必再挑撥
我現在只想撤
Who
has
an
ulterior
motive,
who
is
stirring,
no
need
to
provoke,
I
just
want
to
withdraw
now
Let
it
go
別再說
Let
it
go
別挽留
Let
it
go,
don't
say
it
again,
let
it
go,
don't
keep
你說
不是所有愛情
都能夠釀成一首
流行歌
You
said
not
every
love
can
be
turned
into
a
popular
song
我說
不是所有分手
都能夠再虛偽的
做朋友
I
said
not
every
break-up
can
make
us
be
friends
反正愛情裡頭
誰先放棄誰就是第三者
Anyway
in
love,
whoever
gives
up
first
is
the
third
party
何必重蹈覆轍
愛已經累了無法再負荷
Why
repeat
the
same
mistake,
love
is
tired
and
can't
carry
on
你聽了很多
你說了很多
你都沒有錯
錯在我太寂寞
You
listened
a
lot,
you
said
a
lot,
you
are
not
wrong,
the
wrong
is
that
I
am
lonely
誰居心叵測
誰存心攪和
不必再挑撥
我現在只想撤
Who
has
an
ulterior
motive,
who
is
stirring,
no
need
to
provoke,
I
just
want
to
withdraw
now
Let
it
go
別再說
Let
it
go
別挽留
Let
it
go,
don't
say
it
again,
let
it
go,
don't
keep
得不到
斷不了
誰又曾想過
闖進愛裡頭
心整個累格
Fail
to
get,
fail
to
cut
off,
who
ever
thought,
breaking
into
love,
the
whole
heart
is
rut
有太多假設
有太多揣測
幻滅這一刻
任誰都逃不過
Too
many
hypothesis,
too
many
conjecture,
the
moment
of
disenchantment,
no
one
can
escape
從纏綿悱惻
到彼此沉默
愛情這首歌
你跟我key不合
From
being
lingering
and
affectionate
to
becoming
silent,
this
song
of
love,
you
and
I
are
not
in
tune
淚已夠
別再說
累已夠
別挽留
Tears
are
enough,
don't
say
it,
tiredness
is
enough,
don't
keep
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.