戴荃 - 无聊的生活 - перевод текста песни на русский

无聊的生活 - 戴荃перевод на русский




无聊的生活
Скучная жизнь
无聊的生活
Скучная жизнь
这无聊的生活
Эта скучная жизнь
这无奈的结果
Этот печальный результат
到底要怎么过才能有颜色
Как же мне прожить ее ярко?
电台里的情歌在重播
По радио крутят по новой песни о любви
OH"
Ох...
这无聊的生活
Эта скучная жизнь...
我蹲靠在角落
Я сижу, сжавшись в углу.
窗外的天空怎么灰蒙蒙的
Почему небо за окном такое серое?
你留下的香烟我抽完了
Твои сигареты, что ты оставила, закончились.
这无聊的生活
Эту скучную жизнь
我继续这样过
Я продолжаю жить так же.
其实也没什么值得怀念的
На самом деле, не о чем и вспоминать.
你继续潇洒着我很快乐
Ты и дальше веселишься, я рад за тебя.
孤单的空房间 我自由随
Пустая комната, я свободен, как ветер.
说真的没关系 我没有想你
Честно говоря, все в порядке, я не скучаю.
我想是坏天气 我才会压抑
Думаю, это плохая погода меня так давит.
其实我很得意 能先甩掉你
На самом деле, я рад, что бросил тебя первым.
我记得是你说过没人能绕乱你的心
Помню, ты говорила, что никто не сможет вскружить тебе голову.
那么我算什么又何必再一起
Тогда что же я такое, и зачем нам было быть вместе?
最后的那一句我故意说的很平静
Последние слова я произнес нарочито спокойно:
宁愿无聊也不要你施舍的爱情
"Лучше буду скучать, чем принимать твою подачку, именуемую любовью".
既然是你说的没人能扰乱你的心
Раз уж ты сказала, что никто не может вскружить тебе голову,
那么我也懂了没有必要再赖着你
То я все понял, не нужно больше за тебя держаться.
说真的你心里是否曾为我而安定
Скажи честно, было ли тебе спокойно со мной хоть раз?
其实我真的好爱你
На самом деле, я так тебя любил...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.