Текст и перевод песни 戴荃 - 无聊的生活
这无奈的结果
Этот
печальный
результат
到底要怎么过才能有颜色
Как
же
мне
прожить
ее
ярко?
电台里的情歌在重播
По
радио
крутят
по
новой
песни
о
любви
这无聊的生活
Эта
скучная
жизнь...
我蹲靠在角落
Я
сижу,
сжавшись
в
углу.
窗外的天空怎么灰蒙蒙的
Почему
небо
за
окном
такое
серое?
你留下的香烟我抽完了
Твои
сигареты,
что
ты
оставила,
закончились.
我继续这样过
Я
продолжаю
жить
так
же.
其实也没什么值得怀念的
На
самом
деле,
не
о
чем
и
вспоминать.
你继续潇洒着我很快乐
Ты
и
дальше
веселишься,
я
рад
за
тебя.
孤单的空房间
我自由随
性
Пустая
комната,
я
свободен,
как
ветер.
说真的没关系
我没有想你
Честно
говоря,
все
в
порядке,
я
не
скучаю.
我想是坏天气
我才会压抑
Думаю,
это
плохая
погода
меня
так
давит.
其实我很得意
能先甩掉你
На
самом
деле,
я
рад,
что
бросил
тебя
первым.
我记得是你说过没人能绕乱你的心
Помню,
ты
говорила,
что
никто
не
сможет
вскружить
тебе
голову.
那么我算什么又何必再一起
Тогда
что
же
я
такое,
и
зачем
нам
было
быть
вместе?
最后的那一句我故意说的很平静
Последние
слова
я
произнес
нарочито
спокойно:
宁愿无聊也不要你施舍的爱情
"Лучше
буду
скучать,
чем
принимать
твою
подачку,
именуемую
любовью".
既然是你说的没人能扰乱你的心
Раз
уж
ты
сказала,
что
никто
не
может
вскружить
тебе
голову,
那么我也懂了没有必要再赖着你
То
я
все
понял,
не
нужно
больше
за
тебя
держаться.
说真的你心里是否曾为我而安定
Скажи
честно,
было
ли
тебе
спокойно
со
мной
хоть
раз?
其实我真的好爱你
На
самом
деле,
я
так
тебя
любил...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.