Текст и перевод песни 戴荃 - 有时
有时我想我是片树叶
Sometimes
I
think
I'm
a
leaf
飘到一个未知的地方
Floating
to
an
unknown
place
在那里我也许还能生长
There
I
may
still
be
able
to
grow
有时我想我是个虫子
Sometimes
I
think
I'm
a
bug
飞到哪儿都没有人注意
Flying
where
no
one
pays
attention
迎着火焰才能找到自己
Facing
the
flames
to
find
myself
这里没有干净的气息
There
is
no
clean
breath
here
天空也不是那么美丽
The
sky
is
not
so
beautiful
我也必须给自己找一个缝隙
I
must
find
a
crack
for
myself
欢乐哭泣都在我心里
Joy
and
tears
are
in
my
heart
恨与不恨又能怎么样
What
does
hate
and
not
hate
mean
即使流浪我也不感到悲伤
Even
if
I
wander,
I
don't
feel
sad
有时我也感觉到怀疑
Sometimes
I
also
feel
doubtful
不是有和没有的道理
Not
the
reason
for
having
and
not
having
只是梦想有太多的距离
It's
just
that
dreams
are
too
far
away
有时我以为能感动你
Sometimes
I
thought
I
could
move
you
可一转身我却还是哭泣
But
when
I
turned
around,
I
still
cried
只能自己孤单的演出戏
I
can
only
perform
a
solo
show
那是一个苍凉的星球
It
is
a
desolate
planet
还有痛不欲生的哭喊
There
is
also
a
heartbreaking
cry
还有穿着纯洁衣服的背叛
There
are
also
betrayals
in
pure
clothes
给我一个真实的理由
Give
me
a
real
reason
不想再看虚伪的魔术
Don't
want
to
see
the
hypocrisy
magic
不想再触摸你那冰冷的手
Don't
want
to
touch
your
cold
hands
again
有时我想去一个地方
Sometimes
I
want
to
go
to
a
place
那里没有喧闹和妒忌
Where
there
is
no
hustle
and
jealousy
可以让我安静的睡一会
Let
me
sleep
quietly
for
a
while
有时我想找一个角落
Sometimes
I
want
to
find
a
corner
就像回到出生的地方
Just
like
going
back
to
the
place
of
birth
让我放声痛快的哭一场
Let
me
cry
out
loud
and
heartily
那个姑娘还在我身旁
The
girl
is
still
by
my
side
可是我却没有了理想
But
I
have
no
ideals
可是你的谁又成了什么样
But
who
has
become
what
of
you
给我一双天使的翅膀
Give
me
a
pair
of
angel's
wings
让我带着魔鬼去飞翔
Let
me
fly
with
the
devil
让我改变上帝他的眼光
Let
me
change
God's
eyes
让我亲吻那些美丽的愿望
Let
me
kiss
those
beautiful
wishes
也许没有人会在意我是谁
Maybe
no
one
cares
who
I
am
敞开怀抱
wu
de
da
de
da
de
da
de
da
da
da
Open
your
arms
wu
de
da
de
da
de
da
de
da
da
da
有时我想有没有一天
Sometimes
I
wonder
if
there
will
be
a
day
弹着钢琴无所谓的唱歌
Playing
the
piano
and
singing
indifferently
我知道这样才是我的快乐
I
know
that
this
is
my
happiness
这是梦中才有的幻象
This
is
an
illusion
in
a
dream
轻风白云小鸟和阳光
Breeze,
white
clouds,
birds
and
sunshine
充满花香的美丽的地方
A
beautiful
place
full
of
floral
fragrance
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.