Текст и перевод песни 戴荃 - 有时
有时我想我是片树叶
Иногда
мне
кажется,
что
я
лист
飘到一个未知的地方
Плывет
в
неизвестное
место
在那里我也许还能生长
Возможно,
я
смогу
там
вырасти
有时我想我是个虫子
Иногда
мне
кажется,
что
я
букашка
飞到哪儿都没有人注意
Никто
не
обращает
внимания,
куда
бы
они
ни
летели
迎着火焰才能找到自己
Только
когда
вы
встретите
пламя,
вы
сможете
найти
себя
这里没有干净的气息
Здесь
нет
чистого
дыхания
天空也不是那么美丽
Небо
не
так
красиво
我也必须给自己找一个缝隙
Я
также
должен
найти
пробел
для
себя
欢乐哭泣都在我心里
Радость
и
плач
в
моем
сердце
恨与不恨又能怎么样
Что
я
могу
сделать,
ненавижу
я
или
нет?
即使流浪我也不感到悲伤
Мне
не
грустно,
даже
если
я
блуждаю
有时我也感觉到怀疑
Иногда
я
тоже
испытываю
сомнение
不是有和没有的道理
Дело
не
в
том,
что
есть
разница
между
"есть"
и
"нет"
истины
只是梦想有太多的距离
Просто
между
мечтами
слишком
большая
дистанция
有时我以为能感动你
Иногда
мне
кажется,
что
я
могу
прикоснуться
к
тебе
可一转身我却还是哭泣
Но
когда
я
обернулась,
я
все
еще
плакала
只能自己孤单的演出戏
Я
могу
сыграть
эту
пьесу
только
в
одиночку
那是一个苍凉的星球
Это
пустынная
планета
还有痛不欲生的哭喊
И
плачет
от
боли
还有穿着纯洁衣服的背叛
И
предательство
в
чистых
одеждах
给我一个真实的理由
Назови
мне
настоящую
причину
不想再看虚伪的魔术
Не
хочу
больше
видеть
лицемерную
магию
不想再触摸你那冰冷的手
Я
больше
не
хочу
прикасаться
к
твоей
холодной
руке
有时我想去一个地方
Иногда
мне
хочется
пойти
в
одно
место
那里没有喧闹和妒忌
Там
нет
шума
и
ревности
可以让我安静的睡一会
Можешь
дать
мне
немного
поспать
спокойно
有时我想找一个角落
Иногда
мне
хочется
найти
укромный
уголок
就像回到出生的地方
Это
все
равно
что
вернуться
на
место
рождения
让我放声痛快的哭一场
Позволь
мне
плакать
громко
и
счастливо
那个姑娘还在我身旁
Эта
девушка
все
еще
рядом
со
мной
可是我却没有了理想
Но
у
меня
нет
идеалов
可是你的谁又成了什么样
Но
кто
из
вас
стал
похожим
给我一双天使的翅膀
Дай
мне
пару
ангельских
крыльев
让我带着魔鬼去飞翔
Позволь
мне
взять
дьявола
в
полет
让我改变上帝他的眼光
Позвольте
мне
изменить
Божье
видение
敞开怀抱
Распростертые
объятия
让我亲吻那些美丽的愿望
Позволь
мне
поцеловать
эти
прекрасные
желания
敞开怀抱
Распростертые
объятия
也许没有人会在意我是谁
Может
быть,
никого
не
волнует,
кто
я
такой
敞开怀抱
wu
de
da
de
da
de
da
de
da
da
da
Раскрой
свои
объятия
ву
де
да
де
да
де
да
де
да
да
да
有时我想有没有一天
Иногда
я
задаюсь
вопросом,
есть
ли
такой
день
弹着钢琴无所谓的唱歌
Играет
на
пианино
и
равнодушно
поет
我知道这样才是我的快乐
Я
знаю,
что
это
мое
счастье
这是梦中才有的幻象
Это
иллюзия
только
во
сне
轻风白云小鸟和阳光
Легкий
ветер,
белые
облака,
птицы
и
солнечный
свет
充满花香的美丽的地方
Прекрасное
место,
полное
цветов
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.