戴蘊慧 - 緣份我喜歡你 (電影"緣份"主題曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 戴蘊慧 - 緣份我喜歡你 (電影"緣份"主題曲)




緣份我喜歡你 (電影"緣份"主題曲)
Fate, I Adore You (Theme Song for the Film "Fate")
人海匆匆
In the bustling sea of humanity
各找心中方向
Each one of us searching for our own path
你与我各自去忙
You and I, each busy with our own affairs
无数过客
Countless passersby
我身边匆匆地走过
Haste by me, a blur of faces
一转眼站在我旁
In a flash, you were standing by my side
携手一握
Hand in hand, we clasped
那些温馨感觉
That warm and tender feeling
每次过去尽已忘
Each time, as it faded, I'd forget
但我更信缘份
But I believe in fate
早已掌握我
Which has already taken hold of me
我已决定不对抗
I've decided not to resist
缘份我喜欢你
Fate, I adore you
我对你开放
I open myself to you
缘份我随时让你
Fate, I surrender to you
就让你拖我走
Let yourself lead me away
不管结局哪样
Whatever the outcome may be
随你带领我远走天的那方
With you, I'll journey to the ends of the earth
明知他朝没法再度重逢
Though I know we may never meet again
与你再见或渺茫
Saying goodbye may be a distant dream
若你与我原是真正无缘
If you and I are truly not meant to be
每个散聚不勉强
Then let our parting be gentle
人海匆匆
In the bustling sea of humanity
各找心中方向
Each one of us searching for our own path
你与我各自去忙
You and I, each busy with our own affairs
无数过客
Countless passersby
我身边匆匆地走过
Haste by me, a blur of faces
一转眼站在我旁
In a flash, you were standing by my side
携手一握
Hand in hand, we clasped
那些温馨感觉
That warm and tender feeling
每次过去尽已忘
Each time, as it faded, I'd forget
但我更信缘份
But I believe in fate
早已掌握我
Which has already taken hold of me
我已决定不对抗
I've decided not to resist
缘份我喜欢你
Fate, I adore you
我对你开放
I open myself to you
缘份我随时让你
Fate, I surrender to you
就让你拖我走
Let yourself lead me away
不管结局哪样
Whatever the outcome may be
随你带领我远走天的那方
With you, I'll journey to the ends of the earth
明知他朝没法再度重逢
Though I know we may never meet again
与你再见或渺茫
Saying goodbye may be a distant dream
若你与我原是真正无缘
If you and I are truly not meant to be
每个散聚不勉强
Then let our parting be gentle
每个散聚不勉强
Then let our parting be gentle






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.