戸田恵子 (アンパンマン) feat. 島本須美 (しょくぱんまん) & 柳沢三千代 (カレーパンマン) - BOKURAWA HIIROO - перевод текста песни на немецкий

BOKURAWA HIIROO - 戸田恵子 (アンパンマン) перевод на немецкий




BOKURAWA HIIROO
WIR SIND HELDEN
茶色のマントを なびかせる
Seinen braunen Umhang flatternd im Wind
僕の名前は アンパンマン!
Mein Name ist Anpanman!
頭の中はアンコだが
Obwohl mein Kopf aus Süßbrot ist
ベタベタ甘いわけじゃない
Bin ich nicht etwa kitschig süß
どんなにひどく やられても
Egal wie schwer mich’s auch trifft
顔が変われば 元気百倍!
Neues Gesicht, hundertfache Kraft!
ぼくたち三人 そろったら
Wenn wir drei erst gemeinsam steh'n
この世に恐れるものはない
Gibt's nichts, was wir auf der Welt fürchten müssten
アンパンマン!
Anpanman!
しょくぱんまん!
Shokupanman!
カレーパンマン!
Currypanman!
ぼくらはヒーロー
Wir sind Helden
やさしいヒーロー
Sanfte Helden
いくぞ無敵の トリプルパンチ!
Los, unschlagbarer Dreifach-Schlag!
まっしろマントを なびかせる
Seinen weißen Umhang flatternd im Wind
僕の名前は しょくぱんまん!
Mein Name ist Shokupanman!
こころはいつも夢見がち
Stets träumend ist mein Herz voll Romantik
ロマンを求め生きるのさ
Hinter dem Traum ich herjag'
はなしておくれ ドキンちゃん
Lass mich bloß in Ruhe, Dokin-Chan!
だれかが ぼくを呼んでいるんだ!
Denn irgendwer nach mir da ruft!
ぼくたち三人 そろったら
Wenn wir drei erst gemeinsam steh'n
この世に恐れるものはない
Gibt's nichts, was wir auf der Welt fürchten müssten
アンパンマン!
Anpanman!
しょくぱんまん!
Shokupanman!
カレーパンマン!
Currypanman!
ぼくらはヒーロー
Wir sind Helden
やさしいヒーロー
Sanfte Helden
いくぞ無敵の トリプルパンチ!
Los, unschlagbarer Dreifach-Schlag!
黄色いマントを なびかせる
Seinen gelben Umhang flatternd im Wind
おれの名前は カレーパンマン!
Mein Name ist Currypanman!
元気じるしの すごい奴
Ein Typ voll Kraft, das steht doch fest
カレーのかおり かぐだけで
Riecht jemand nur mein Curryduft
たちまちほっぺた おっこちる
Dann fallen gleich die Bäckchen ab
だれでもみんな うーん おいしい!
Jeder schreit nur: Hmm, lecker!
ぼくたち三人 そろったら
Wenn wir drei erst gemeinsam steh'n
この世に恐れるものはない
Gibt's nichts, was wir auf der Welt fürchten müssten
アンパンマン!
Anpanman!
しょくぱんまん!
Shokupanman!
カレーパンマン!
Currypanman!
ぼくらはヒーロー
Wir sind Helden
やさしいヒーロー
Sanfte Helden
いくぞ無敵の トリプルパンチ!
Los, unschlagbarer Dreifach-Schlag!
マントはそれぞれちがうけど
Zwar sind die Umhänge verschiedenfarbig
こころは似てる なかよしマン!
Unsere Herzen gleichen sich, wir sind ein Herz und eine Seele!
パンの仲間のきょうだいさ
Brüder sind wir, vom selben Brot
おんなじ釜の あつい火に
In demselben Kessel, im heißen Feuerschein
やかれてできた ぼくらだよ
Wurden wir, in der Glut erschaffen
くじけはしない もえるたましい
Doch verlier'n wir nie den Mut, unsere Seelen brenn'n!
ぼくたち三人 そろったら
Wenn wir drei erst gemeinsam steh'n
この世に恐れるものはない
Gibt's nichts, was wir auf der Welt fürchten müssten
アンパンマン!
Anpanman!
しょくぱんまん!
Shokupanman!
カレーパンマン!
Currypanman!
ぼくらはヒーロー
Wir sind Helden
やさしいヒーロー
Sanfte Helden
いくぞ無敵の トリプルパンチ!
Los, unschlagbarer Dreifach-Schlag!





Авторы: Hiroaki Kondo, Takashi Yanase, Hiroaki Kondou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.