Текст и перевод песни 房東的貓 - 孤獨之書
魚從湖面
輕輕躍出
Рыба
мягко
выпрыгнула
из
озера
輾轉在途
誰迷了路
Кто
сбился
с
пути
風穿入骨
鞋濕草露
Ветер
проникает
в
костяные
башмаки,
мокрая
от
росы
трава
愛上窮途
去往日暮
Влюбись
в
бедный
путь
в
сумерки.
月亮依舊
古老如初
Луна
все
такая
же
старая,
как
и
всегда
途經山谷
撞見麋鹿
Проходя
через
долину,
я
наткнулся
на
лося.
願我能知
苦為何物
Могу
я
узнать,
что
такое
страдание
願它不知
淚在何處
Пусть
оно
не
знает,
где
находятся
слезы
願生命足夠強固
Пусть
жизнь
будет
достаточно
сильной
投我以日夜孤獨
Голосуйте
за
то,
чтобы
я
был
одинок
днем
и
ночью
讓風帶我去某處
Позволь
ветру
унести
меня
куда-нибудь
然後離不開某處
И
тогда
уже
не
обойтись
без
какого-нибудь
места
願生命足夠強固
Пусть
жизнь
будет
достаточно
сильной
投我以日夜孤獨
Голосуйте
за
то,
чтобы
я
был
одинок
днем
и
ночью
讓風帶我去某處
Позволь
ветру
унести
меня
куда-нибудь
然後離不開某處
И
тогда
уже
не
обойтись
без
какого-нибудь
места
願孤獨足夠徹骨
Пусть
одиночества
будет
достаточно
до
мозга
костей
借我以簡單富足
Одолжи
мне
быть
простым
и
богатым
愛世間溫暖事物
Люблю
все
самое
теплое
в
мире
沿途為晚霞駐足
По
пути
остановитесь
полюбоваться
закатом
讓風帶我去某處
Позволь
ветру
унести
меня
куда-нибудь
然後離不開某處
И
тогда
уже
не
обойтись
без
какого-нибудь
места
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
孤獨之書
дата релиза
15-05-2019
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.