Текст и перевод песни 房東的貓 - Forever Young (Episode Song from "Miss Forever")
Forever Young (Episode Song from "Miss Forever")
Forever Young (Episode Song from "Miss Forever")
想要问问你
人生可如意
I
want
to
ask
you,
how's
your
life?
四季往覆去
得失一念里
The
four
seasons
go
back
and
forth,
gains
and
losses
are
in
a
single
thought.
想要问问你
寄梦在哪里
I
want
to
ask
you,
where
do
you
place
your
dreams?
昨日憾事多
多不过欢喜
There
are
many
regrets
from
yesterday,
but
they
are
less
than
the
joys.
岁月赠别离
可知其深意
Time
gives
farewells,
do
you
know
its
deep
meaning?
戚戚回望时
漫漫路重聚
When
looking
back
in
sorrow,
the
long
road
will
reunite
us.
多美年少时
有痴愚些许
How
beautiful
the
youthful
days
were,
with
some
foolishness.
每当琴声落
每当歌声起
Whenever
the
sound
of
the
piano
falls,
whenever
the
song
rises.
想要问问你
爱人可相遇
I
want
to
ask
you,
have
you
met
your
love?
年少轻浮语
走过黄昏句
The
frivolous
words
of
youth,
spoken
through
the
twilight.
想要问问你
亲人可相依
I
want
to
ask
you,
are
your
loved
ones
by
your
side?
晚风习习吹
不理白发人
The
evening
breeze
blows,
regardless
of
the
white-haired
people.
岁月赠别离
可知其深意
Time
gives
farewells,
do
you
know
its
deep
meaning?
戚戚回望时
漫漫路重聚
When
looking
back
in
sorrow,
the
long
road
will
reunite
us.
多美年少时
有痴愚些许
How
beautiful
the
youthful
days
were,
with
some
foolishness.
每当琴声落
每当歌声起
Whenever
the
sound
of
the
piano
falls,
whenever
the
song
rises.
岁月赠别离
可知其深意
Time
gives
farewells,
do
you
know
its
deep
meaning?
戚戚回望时
漫漫路重聚
When
looking
back
in
sorrow,
the
long
road
will
reunite
us.
多美年少时
有痴愚些许
How
beautiful
the
youthful
days
were,
with
some
foolishness.
每当琴声落
每当歌声起
Whenever
the
sound
of
the
piano
falls,
whenever
the
song
rises.
每当琴声落
有幸歌声起
Whenever
the
sound
of
the
piano
falls,
luckily
the
song
rises.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lu Geng Qu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.