Текст и перевод песни 房東的貓 - 月亮擁抱我
月亮擁抱我
Embraced by the Moon
你還是一樣溫柔
You're
still
as
gentle
給我最暖的笑容
Giving
me
the
warmest
smile
悶熱的夏天
In
the
sultry
summer
吹來涼爽的風
A
cool
breeze
blows
偶爾會徘徊閃躲
I
sometimes
hover
and
dodge
陷入黑色的漩渦
Falling
into
a
whirlpool
of
darkness
你總會信任我
You
always
trust
me
月亮擁抱著我
The
moon
embraces
me
星星圍繞著我
The
stars
surround
me
想陪在你左右
I
want
to
be
with
you
走遍世界每個角落
To
travel
every
corner
of
the
world
想要你快樂輕鬆
I
want
you
to
be
happy
and
relaxed
也許有天你會遠走
Maybe
one
day
you'll
go
far
away
去擁有自己的生活
To
have
a
life
of
your
own
而我也最愛
And
I
also
love
the
most
自由自在的我
The
free
and
unfettered
me
陪我靜靜地漂流
Accompanying
me
to
drift
quietly
等我熟悉你的脈搏
Waiting
for
me
to
be
familiar
with
your
pulse
等時間停止轉動
Waiting
for
time
to
stop
月亮擁抱著我
The
moon
embraces
me
星星圍繞著我
The
stars
surround
me
此刻又在旅途中
This
moment
is
on
the
journey
喜歡你適當的沉默
I
like
your
appropriate
silence
是夜裡最浪漫詩歌
Which
is
the
most
romantic
poem
at
night
月亮擁抱著我(讓我成為你的)
The
moon
embraces
me
(Let
me
be
yours)
星星圍繞著我(讓我擁有你的)
The
stars
surround
me
(Let
me
have
you)
想陪在你左右(讓我成為)
I
want
to
be
with
you
(Let
me
be)
走遍世界每個角落(屬於你的)
To
travel
every
corner
of
the
world
(Belong
to
you)
想要你快樂輕鬆(讓我獨一無二)
I
want
you
to
be
happy
and
relaxed
(Make
me
unique)
月亮擁抱著我
星星圍繞著我
The
moon
embraces
me,
the
stars
surround
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.