房東的貓 - 月亮擁抱我 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 房東的貓 - 月亮擁抱我




月亮擁抱我
Embraced by the Moon
你還是一樣溫柔
You're still as gentle
給我最暖的笑容
Giving me the warmest smile
悶熱的夏天
In the sultry summer
吹來涼爽的風
A cool breeze blows
偶爾會徘徊閃躲
I sometimes hover and dodge
陷入黑色的漩渦
Falling into a whirlpool of darkness
你總會信任我
You always trust me
給我寬容
Forgiving me
月亮擁抱著我
The moon embraces me
星星圍繞著我
The stars surround me
想陪在你左右
I want to be with you
走遍世界每個角落
To travel every corner of the world
想要你快樂輕鬆
I want you to be happy and relaxed
也許有天你會遠走
Maybe one day you'll go far away
去擁有自己的生活
To have a life of your own
而我也最愛
And I also love the most
自由自在的我
The free and unfettered me
陪我靜靜地漂流
Accompanying me to drift quietly
等我熟悉你的脈搏
Waiting for me to be familiar with your pulse
等時間停止轉動
Waiting for time to stop
月亮擁抱著我
The moon embraces me
星星圍繞著我
The stars surround me
此刻又在旅途中
This moment is on the journey
喜歡你適當的沉默
I like your appropriate silence
是夜裡最浪漫詩歌
Which is the most romantic poem at night
月亮擁抱著我(讓我成為你的)
The moon embraces me (Let me be yours)
星星圍繞著我(讓我擁有你的)
The stars surround me (Let me have you)
想陪在你左右(讓我成為)
I want to be with you (Let me be)
走遍世界每個角落(屬於你的)
To travel every corner of the world (Belong to you)
想要你快樂輕鬆(讓我獨一無二)
I want you to be happy and relaxed (Make me unique)
月亮擁抱著我 星星圍繞著我
The moon embraces me, the stars surround me






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.