Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京
ビルの灯り
Tokio,
die
Lichter
der
Gebäude
無数の
眠れない
Unzählige
schlaflose
理由が煌めいている
Gründe
funkeln.
明日が
来る前に
Bevor
der
Morgen
kommt,
片付けたい
仕事があると
sagst
du,
es
gäbe
Arbeit
zu
erledigen,
あなたは
一人きりで
und
du
kämpfst
ganz
allein
弱い自分と
戦っている
gegen
deine
eigene
Schwäche.
誰も見ていないとき
Wenn
niemand
zusieht,
何をしているかを
was
du
dann
tust
–
神様はきっと見ていてくれる
Gott
wird
es
sicher
sehen.
ほら
東京
ビルの灯り
Sieh
nur,
Tokio,
die
Lichter
der
Gebäude
無数の
眠れない
Unzählige
schlaflose
理由が煌めいている
Gründe
funkeln.
明日が
来る前に
Bevor
der
Morgen
kommt,
直したい
気持ちがある
hast
du
Gefühle,
die
du
in
Ordnung
bringen
möchtest.
さみしさで
未来さえ
Selbst
Augen,
die
vor
Einsamkeit
曇って見えない目も
die
Zukunft
getrübt
sehen,
涙ならそっと洗い流せる
können
Tränen
sanft
wegwaschen.
ほら
東京
星は消えて
Sieh
nur,
Tokio,
die
Sterne
verschwinden,
地上は
眩しい
Auf
der
Erde
ist
es
blendend
hell,
想いが煌めいている
Gefühle
funkeln.
東京
ビルの灯り
Tokio,
die
Lichter
der
Gebäude
無数の
眠れない
Unzählige
schlaflose
静かに
明ける空の
Am
Himmel,
der
leise
dämmert,
向こうで
眩しい
dahinter
blendend
hell
明日が手招いている
winkt
der
morgige
Tag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: いしわたり 淳治, 平井 真美子, いしわたり 淳治, 平井 真美子
Альбом
東京
дата релиза
22-11-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.